hétérogène

Il a choisi Arkeia pour sauvegarder un réseau très hétérogène.
He uses Arkeia to backup a very heterogeneous network.
Trotsky était convaincu que la bureaucratie était très instable et politiquement hétérogène.
Trotsky was convinced that the bureaucracy was highly unstable and politically heterogeneous.
Chacune des couches est hétérogène et selon la densité.
Each of layers is non-uniform and on density.
Mais c'était également un parti hétérogène, formé de différents courants.
But it was also a heterogeneous party composed of various distinct currents.
La masse est trop hétérogène pour pouvoir le faire.
The mass is too heterogeneous to be able to do this.
La réaction décrite ci-dessus est un exemple de catalyse hétérogène.
The reaction shown here is an example of a heterogeneous catalyst.
De travailler en milieu hétérogène en France ou à l’étranger. Prérequis
To work in a heterogeneous environment in France or abroad.
La nature des profils retrouvés a été fort hétérogène.
The nature of the found profiles was noticeable heterogeneous.
Un premier sujet de préoccupation est le caractère hétérogène du système.
A first issue of concern is the patchwork nature of the system.
En réalité, le menchevisme était une tendance plutôt hétérogène.
Actually, Menshevism was a rather variegated tendency.
Le Suriname est une société petite mais hétérogène.
Suriname is a small but heterogeneous society.
Elle a parlé des jeunes Minis, en tant que groupe varié et hétérogène.
She talked about the young Minis, as a varied and heterogeneous group.
L'origine embryonnaire des pericytes est hétérogène.
The embryonic origin of pericytes is heterogeneous.
Oui, le féminisme est compliqué et hétérogène.
Yes, feminism is complicated and multi-faceted.
On appelle ce phénomène germination hétérogène, partant d’un germe cristallin.
This is called heterogeneous nucleation, starting from a seed.
EOS est une organisation très hétérogène.
EOS is a very heterogeneous organisation.
Ce mouvement est politiquement et socialement hétérogène.
This movement is politically and socially heterogeneous, naturally!
Tandis que WAT viscéral est généralement uniforme, WAT sous-cutané est hétérogène en nature.
While visceral WAT is generally uniform, subcutaneous WAT is heterogeneous in nature.
Dans l'EU la situation est hétérogène.
In the EU the situation is heterogeneous.
ARDS est un syndrome hétérogène, signifiant qu'il peut être provoqué par plusieurs différentes voies.
ARDS is a heterogeneous syndrome, meaning it can be caused by several different pathways.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff