hériter
- Examples
Il serait bon que vous héritiez quelque peu de l’élan de votre prédécesseur sans rester prisonnier de son ombre. | You need to inherit some of the momentum of your predecessor, without being caught in its shadow. |
Je ne puis empêcher que vous héritiez du domaine et je ne voudrais pas vous harceler de mon vivant. | I can't prevent you inheriting the family estate and my ability to distress you during my life is not the kind of revenge that I would choose to take. |
S'il ne l'avait pas fait, il aurait dû attendre que vous héritiez de votre part des dix millions. | If he hadn't, he'd have to wait until you inherited your share of the ten million. |
Si à l'heure actuelle vous héritiez d´une quantité équivalente à vos revenus de 10 années, en quoi investisseriez-vous ? | If you inherited the equivalent of 10 years worth of your annual income, what would you invest in? |
On dirait que vos gants ne peuvent plus retenir le Hado que vous exercez. Il est temps que vous héritiez de ça. | It seems that your gloves do not support the Hado have now . It's time for you to inherit them. |
Je ne puis empêcher que vous héritiez du domaine et je ne voudrais pas vous harceler de mon vivant. - Il n'est pas nécessaire... | I can't prevent you inheriting the family estate and my ability to distress you during my life is not the kind of revenge that I would choose to take. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!