hériter

Et maintenant vous héritez de nos problèmes.
We didn't take care of our Earth, and now you've inherited our problems.
Vous héritez de tout ?
And it all goes to you, right, sir?
Vous héritez de moi.
You still got me.
Vous héritez de moi.
You got me. Meh. (both laugh)
Vous héritez de moi.
Well, you got me.
Vous héritez de moi.
Well, now you have me.
Vous héritez de moi.
Well, you have me.
Vous héritez de moi.
Well, you've got me.
Vous héritez de moi.
But you got me.
Vous héritez de moi.
You have me left.
Vous héritez de moi.
Oh, you have me.
Vous héritez de moi.
You have me. Mm-hmm.
- Vous héritez d'une belle somme.
I heard you came into a lot of money.
Vous héritez de moi.
Me you got me.
Vous héritez de moi.
No. You've got me.
Vous héritez de moi.
Hey, you got me, pal.
Vous héritez de moi.
You got me. I know.
Vous héritez de moi.
No, no. You have me.
Vous en héritez. Il est tard.
I'm going to be so late.
Vous en héritez. Il est tard.
I'm gonna be so late.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny