hériter

Les événements importés hériteront leurs légendes, les détails et l'emplacement.
The imported events will inherit their descriptions, details and location.
Bénis sont les débonnaires car ils hériteront de la terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Bénis soient les humbles, car ils hériteront de cette terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Bénis soient les faibles, car ils hériteront de la terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Bénis soit les humbles, car ils hériteront de la terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre !
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Seulement les bons gens hériteront la terre.
Only the good people will inherit the earth.
Une des béatitudes concerne les débonnaires qui hériteront la Terre.
One of them refers to the meek who shall inherit the Earth.
Mes enfants et mes petits-enfants hériteront de ma boutique en ligne.
My children and grandchildren will inherit my web shop.
Heureux les débonnaires, car ils hériteront de la Terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Et vous vous demandez de quel genre de vie leurs enfants hériteront ?
And you wonder what kind of life their youngsters will inherit?
Heureux les débonnaires car ils hériteront la terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
heureux ceux qui sont doux, car ils hériteront la Terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Ils hériteront de la guerre, du terrorisme et de la crise économique.
They will be left with an inheritance of war, terrorism and economic crisis.
Et il cite ensuite dix différents types de personnes qui n’hériteront pas du royaume.
And then he lists 10 different types of people who will not inherit the kingdom.
"Bénis soient les pauvres, car ils hériteront cette terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Nous ne pouvons nous permettre de décevoir nos enfants, qui hériteront de ce monde magnifique.
We cannot afford to disappoint them, those who will inherit this beautiful world.
Ils hériteront de ce que nous créons pendant notre époque, tant le bon que le mauvais.
They will inherit what we create in our time, both good and bad.
Les débonnaires hériteront de la terre et se réjouiront dans l'abondance de la paix.
The meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace.
Les débonnaires hériteront de la terre et se réjouiront dans l’abondance de la paix.
The meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief