hérissé

Une fois stimulé par la signalisation, la membrane est hérissée.
Once stimulated by signaling, the membrane is ruffled.
L'internet est hérissée de témoignages, donc le supplément mérite notre attention.
The internet is bristling with reviews, so the supplement deserves our attention.
Sa mission a été hérissée d'obstacles et s'est déroulée au moment le plus difficile.
His mission has been extremely challenging and came at the most difficult moment.
On percevait qu’une évolution positive était possible, aussi chargée de perplexités et hérissée de difficultés qu’elle fût.
We perceived that positive progress was possible, even if fraught with difficulties and questions.
La pratique du parapente est aussi très fréquente dans cette partie de l'île hérissée de falaises abruptes.
There are also steep cliffs in this part of the island, which means that parapenting is often done here.
Toutefois, cette action a souvent été hérissée de difficultés en raison de toute une série de circonstances échappant au contrôle du HCR.
However, such action was often fraught with difficulties due to a range of circumstances beyond UNHCR's control.
Pendant la saison d'hiver, donc je veux quelque chose de lumineux, réel, hérissée de l'énergie solaire et de la chaleur.
And in the cold winter, you want something so bright, real, splashing with solar power and warmth.
Il se distingue également par le fait que l’extrémité pointue de l’opercule est hérissée vers l’arrière et non courbée vers l’avant.
Also distinguished by the fact that the spiky end of the operculum (gill cover) points straight back instead of curving upwards.
La consoude officinale (S. officinale) est cultivée depuis longtemps pour ses propriétés médicinales, tandis que la consoude hérissée (S. asperum) a surtout été utilisée comme plante ornementale.
Common comfrey (S. officinale) has long been cultivated primarily as a medicinal herb, while prickly comfrey from the Caucuses (S. asperum) is grown mainly as an ornamental.
AIRPOWER est une gamme complète de brosses qui répond à tous les besoins, de la chevelure pour obtenir, divers diamètres et types de hérissée fins et délicats, les cheveux épais et difficiles à coiffer.
AIRPOWER is a complete line of brushes that caters to every need, from the hair to get fine and delicate, varying diameters and types of bristling, the hair thicker and difficult to comb.
Elle permet d’examiner les ouvrages, renforcés de bastions entre la Porte d’Amboise et la Porte Saint-Jean, offrant des vues charmantes sur les fossés fleuris et sur la ville turque hérissée de minarets.
It allows you to examine the books, reinforced bastions between the Gate of Amboise and the Gate St. John, offering lovely views of the ditches bloom and the Turkish city bristling with minarets.
Je voudrais renouveler notre dévotion filiale au Saint-Père, qui continue d’illuminer par la force de Sa parole, de Son exemple et de Son très haut Magistère notre époque hérissée de défis.
I would like once again to express filial devotion to the Holy Father, who continues to enlighten these sorely challenged times with the strength of his words, his example and his elevated teaching.
Depuis le port de Gialos, en de rafraîchissantes promenades en mer, des barques desservent fréquemment les plages de galets d’Ágios Geórgios nichée au pied d’une falaise de 300 mètres, de Nanou hérissée de cyprès ou d’Agia Marina.
From the port of Gialos, refreshing walks into the sea, boats frequently serve the pebble beaches of Agios Georgios nestled at the foot of a cliff 300 meters Nanou bristling with cypress or Agia Marina.
La prise de conscience de ce ciblage direct des acteurs des Nations Unies et autres acteurs humanitaires est hérissée de difficultés, y compris celle de trouver le juste équilibre entre les exigences de sécurité du personnel et les besoins criants de l'action humanitaire.
Coming to terms with the direct targeting of United Nations and other humanitarian actors is fraught with dilemmas, including how to balance staff security considerations with cogent needs for humanitarian action.
Les fruits, généralement au nombre de deux ou trois, mais parfois jusqu’à sept, sont contenus dans l’involucre épineux, la bogue, hérissée de fines épines acuminées (assez piquantes), qui proviennent du dôme recouvrant les fleurs femelles.
The fruits, usually two and three, but at times up to seven, are contained in the spiny involucre, the cupule, bristling with thin and acuminate thorns (quite sharp), that comes from the cupule that was covering the female flowers.
La barbe hérissée de Stephen piqua la peau de Jo lorsqu'il l'embrassa.
Stephen's bristly beard prickled Jo's skin when he kissed her.
La barbe hérissée de mon petit ami m'irrite la peau quand nous nous embrassons.
My boyfriend's bristly beard irritates my skin when we kiss.
Hérissée de détecteurs de particules énergétiques et des capteurs magnétiques, les quatre satellites de MMS se propageront dans la magnétosphère terrestre et entoureront les portails de façons à observer comment ils fonctionnent.
Bristling with energetic particle detectors and magnetic sensors, the four spacecraft of MMS will spread out in Earth's magnetosphere and surround the portals to observe how they work.
Ce poisson, à l'aspect féroce, est appelé Bristlemouth - poisson à bouche hérissée -
And this fierce-looking fish is called a bristlemouth.
Prenez-le dans les profondeurs de découvrir son extrémité hérissée et oser vivre son plein potentiel même sous la douche.
Take it to the depths to discover its Bristly end and dare to experience its full potential even in the shower.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief