héberger

Souvent parce qu'ils hébergent un grand sens d'infériorité.
Often because they harbor a great sense of inferiority.
Ils hébergent le portail web du portage S/390 et zSeries de Debian.
They host the web portal for Debian on S/390 and zSeries.
Ils hébergent le portail web du port S/390 et zSeries de Debian.
They host the web portal for Debian on S/390 and zSeries.
Les sols hébergent un quart de la biodiversité de notre planète.
Soils host a quarter of our planet's biodiversity.
Bien que les États-Unis hébergent de nombreux sites, l’industrie est relativement petite.
Although the United States accommodates many sites, the industry is relatively small.
Les individus mûrs hébergent tous les sept esprits mentaux adjuvats.
Mature humans host all seven of these adjutant mind-spirits.
Je vois Ferris tourner et Kobe hébergent la terre.
I see Ferris wheel and Kobe harbor land.
Ils hébergent quelques serveurs de développement Debian, à savoir Caballero et Sarti.
It hosts some Debian development machines, Caballero and Sarti.
Une centaine d’abris (dont 33 sont des écoles) hébergent 2 751 personnes.
Some 100 shelters (33 of which are schools) are housing 2,751 people.
Commencez au Golden Gate Park, où les jardins paysagers hébergent un grand centre culturel.
Start in Golden Gate Park, where manicured gardens cradle a cultural hub.
Un hyperviseur ou service de cloud contient les VDA qui hébergent des applications et bureaux.
A hypervisor or cloud service contains the VDAs that host applications and desktops.
Les réseaux hébergent une multitude de données.
Networks are home to a wealth of data.
De plus, d'autres programmes qui hébergent Windows PowerShell peuvent prendre en charge leurs propres profils.
In addition, other programs that host Windows PowerShell can support their own profiles.
Quand vous serez rentrés ce soir, dites-le aux familles qui vous hébergent.
When you return tonight, say this to the families who are hosting you.
Il existe plus de 90 foyers de ce type qui hébergent environ 4 000 enfants.
There are more than 90 such homes accommodating about 4,000 children.
Cela inquiète les 40.000 Belges qui aident et hébergent des migrants pour des raisons humanitaires.
This worries the 40,000 Belgians who help and house migrants for humanitarian reasons.
Elles hébergent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.
The Philippines has a large number of endangered species.
Au lieu de cela, ils hébergent les jeux d’un certain nombre de développeurs de logiciels.
Rather, they host games from a number of software developers.
Toutes les grandes métropoles hébergent une population surnuméraire qui subit la misère et l’insécurité.
All the big cities are overpopulated, with people suffering misery and insecurity.
Ces sites hébergent des logiciels libres et mettent l'accent sur le code source.
These sites provide hosting for free software packages, focused on source code.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay