héberger

Joyau dans la couronne de l'architecture britannique, cette demeure luxueuse hébergea Sir Walter Scott.
A jewel in the crown of Scottish architecture, this luxurious mansion was once home to none other than Sir Walter Scott.
Le Palais des Sports hébergea également la Copa del Rey de basket, avec une piste et un terrain d'intérieur, le championnat de taekwondo, et bien plus encore.
It has hosted the Copa del Rey for Basketball, indoor track and field, Taekwondo championships and more.
Jarandilla de la Vera, à 90 kilomètres de Barco de Ávila, abrite le Parador de Carlos V, un palais débordant d’histoire qui hébergea le monarque.
There, the town of Jarandilla de la Vera, 90 kilometres from Barco de Ávila, is home to the outstanding Charles V Parador Hotel, a palace steeped in history where the king himself stayed.
Placé à quelques minutes du Ponte Vecchio et de la basilique Santa Croce, cet hôtel est érigé au sein de la Villa Drina, une élégante bâtisse du XIXe siècle qui hébergea jadis la noblesse locale.
Just a few minutes from Ponte Vecchio and Basilica di Santa Croce, Hotel David is set in Villa Drina, an elegant 19th century building once home to local nobility.
Le quartier Gothique, dans lequel ces deux parcs sont situés, est lié à de grands artistes, il hébergea naguère les premiers studios artistiques de Picasso, et fut également le voisinage au sein duquel Joan Miró grandit.
The Gothic quarter, in which these two squares are situated, has connections with great artists and was once home to one of Picasso's early art studios and was also the neighbourhood in which Joan Miró was brought up as a young boy.
Dans Los Flamingos se trouve le célèbre Hôtel de 5 étoiles Villa Padierna, ou Michelle Obama hébergea dans l’été 2010. Les Flamingos est un lotissement fermé de villas et appartements avec des vues spectaculaires depuis les complexes comme le Royal Flamingos ou Alanda Tee 5.
Los Flamingos is home of the famous 5 star Villa Padierna Hotel where Michelle Obama stayed in the summer of 2010, and is a gated area of villas, and apartments boasting stunning views from complexes such as Royal Flamingos or Alanda Tee 5.
Un peu plus bas, au 77, nous trouvons un exemple de décoration moderniste, la maison du Doctor Genové, oeuvre d'Enrique Sagnier, qui hébergea une pharmacie et un laboratoire jusqu'à 1974.
Lower, around the number 77, we find an example of modernist decoration, the house of Doctor Genové, work of Enrique Sagnier, hosting a pharmacy and a laboratory until 1974.
Après la disparition de cette institution, le bâtiment abrita un centre culturel actif qui hébergea des institutions comme l’Académie Provinciale des Beaux-Arts, la Commission Provinciale des Monuments, la Société Économique Royale des Amis du Pays (Real Sociedad Economica de Amigos del País).
After the demise of this institution, the building housed an active cultural center housed institutions like the Provincial Academy of Fine Arts, the Provincial Commission of Monuments, Royal Economic Society of Friends of the Country (Real Sociedad Economica de Amigos del País).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief