gut instinct
- Examples
It was a gut instinct, really, to protect my wife. | C'était en réalité un instinct viscéral de protéger ma femme. |
I'm telling you, my gut instinct has served us very well. | Je te le dis, mon instinct nous a bien servi. |
It's just... It's a gut instinct, Nolan. I can't explain it. | C'est juste... C'est une instinct viscéral. Je ne peux pas l'expliquer. |
Your gut instinct is usually right when it comes to personal safety. | Vos intuitions sont souvent bonnes lorsqu’il s’agit de votre sécurité. |
I think, like he said, you have to go with your gut instinct. | Je pense que, comme il la dit, vous devez suivre votre instinct. |
Call it a gut instinct, whatever you like. | Appelons ça un instinct viscéral. |
But I knew it was more than a legend, so I followed my gut instinct. | Mais je savais qu'il s'agissait bien plus que d'une légende. Donc, j'ai suivi mon instinct. |
See, so much of what I do, it's gut instinct. | Je marche beaucoup à l'intuition. |
I don't think this can work, but a lot of people, this is their gut instinct. | Selon moi, cela ne marche pas, mais pour certains, c'est un instinct viscéral. |
I feel like "Wham!" is just, gut instinct, not the way to go. | "Wham", c'est les tripes qui parlent, faut éviter. |
That's my gut instinct. | - Mon instinct. |
My job isn't to settle your grudges, so I'm gonna need a little more than your gut instinct that Ivan was involved. | Mon travail n'est pas de régler vos rancunes, donc je vais avoir besoin d'un peu plus que ton intuition Que Ivan est impliqué et sa confession ? |
Because I saw a man dying— and my instinct was to save his life, my gut instinct. | Parce que j'ai vu un homme en train de mourir... et mon instinct a été de lui sauver la vie, mon instinct le plus profond. |
Somewhere off the North Atlantic would be my gut instinct. | Quelque part dans l'Atlantique Nord, je dirais. |
That's my gut instinct. | C'est ce que je ressens à l'intérieur de moi. |
Hey, you could take all the modern technology you want, it's never gonna replace a gut instinct and good old-fashioned police work. | Vous pouvez prendre toutes les technologies modernes que vous voulez, ça ne remplacera jamais l'instinct et le bon vieux travail de police. |
Hey, you could take all the modern technology you want, it's never gonna replace a gut instinct and good old-fashioned police work. | Vous pouvez prendre toutes les technologies que vous voulez, ça ne remplacera jamais l'instinct et le bon vieux travail de la police. |
To do that, you often listen to advice on SEO, run link audits, research new opportunities look at different metrics and find the data to back up your logic or gut instinct. | Afin d’y arriver, vous écoutez certainement des conseils sur le SEO, menez des audits de lien, recherchez de nouvelles opportunités, regardez des métriques différentes et trouvez les données pour soutenir votre logique ou vérifier votre instinct. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!