gust of wind

A gust of wind blew a new cloud of locusts over the basilisk.
Une bourrasque souffla un nouveau nuage de sauterelles au-dessus du basilic.
Oh, no, a gust of wind!
Oh non, une bourrasque !
It could've been a gust of wind.
C'était peut-être le vent.
We simply must put an end to these policies of handing out assistance and plastering over cracks, which reappear after the slightest gust of wind, and devote ourselves to real structural reforms.
Il s’agit tout simplement de cesser de mettre en place ces politiques d’assistanat ou de replâtrage qui s’écroulent à la moindre brise, pour engager de véritables réformes structurelles.
A special gust of wind has visited my life.
Une rafale spéciale de vent a visité ma vie.
Like a gust of wind, learn to live free
Comme un souffle de vent, apprends à vivre librement.
A couple of drinks and a gust of wind.
Deux ou trois verres et une rafale de vent.
I mean, it could've even been just a gust of wind.
Ça aurait même pu être juste un coup de vent.
Seriously, a gust of wind and I go off.
Sérieux, un coup de vent et je bande.
A gust of wind or a tremor on the ground.
Un coup de vent, ou une secousse.
I never guessed I'd lose to a gust of wind.
Je n'ai jamais deviné que je perdrais à cause d'une rafale de vent.
And then, just a gust of wind is enough to make this tree to fall.
Et puis, juste un coup de vent suffit pour faire tomber cet arbre.
It was... it was just a blur of red and a gust of wind.
C'était juste une traînée rouge et un coup de vent.
A gust of wind blew the cloth off the stranger's head...
Une rafale de vent souleva le tissu qui couvrait la tête de l'étranger.
A sudden sharp gust of wind (just like ripples) may indicate that the spirit responded.
Une rafale de vent soudaine (comme des ondulations) peut indiquer que l'esprit a réagi.
It was... It was just a blur of red and a gust of wind.
C'était juste une traînée rouge et un coup de vent.
Not the enormous gust of wind, right?
Pas le gros coup de vent ?
A gust of wind.
Une bourrasque de vent.
Wait for a little gust of wind, and we'll get your hair in the air.
Au premier coup de vent, vos cheveux s'envoleront dans les airs.
Feel the movement of Ki like a strong gust of wind passing through you and beyond.
Sentir le mouvement du Ki, comme une forte rafale de vent passant par vous et au-delà.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink