gunk
- Examples
What's this gunk in his hands? | Et ce truc infâme dans ses mains ? |
Am I really ready to see gunk coming out of his ear? | Est-ce que je suis prête à voir ce truc sortir de son oreille ? |
For those who have been there lately, it is green gunk nowadays. | Quant à ceux qui n'y sont allés que récemment, c'est aujourd'hui un infâme cloaque verdâtre. |
SemCrude, just one of the licensees, in just one of their tailings ponds, dumps 250,000 tons of this toxic gunk every single day. | SemCrude, un exploitant parmi d'autres, dans un seul de ces bassins, rejette quotidiennement 250 000 tonnes de cette crasse toxique. |
There is a lot of gunk leaving my body so to speak and after just 2 weeks, I can really feel a difference in my energy levels. | Mon organisme se débarrasse d'un tas de 'saletés' pour ainsi dire et après seulement deux semaines, je me sens nettement plus énergique. |
They are great for keeping the hop gunk from building up on the bottom of your kettle and also help to keep your plate chiller from plugging up. | Ils sont parfaits pour empêcher la saleté du houblon de s'accumuler au fond de votre bouilloire et aussi pour empêcher le refroidissement de votre réfrigérateur à plaques. |
But the truth is that, on average, turning that gunk into crude oil produces about three times more greenhouse gas pollution than it does to produce conventional oil in Canada. | Mais la vérité est qu'en moyenne transformer cette boue en pétrole brut produit environ trois fois plus de gaz à effet de serre que de pétrole conventionnel au Canada. |
There's a lot of gunk in the bathtub drain. | Il y a beaucoup de saletés dans le drain de la baignoire. |
There is layer of gunk covering the kitchen floor. You need to mop. | Une couche de saleté recouvre le sol de la cuisine. Tu dois passer la serpillière. |
I need to clean the washer because it has gunk built up in it. | Je dois nettoyer la machine à laver parce qu'il y a une accumulation de saleté dedans. |
The only souvenir we got was the gunk on this blade. | Le seul souvenir qu'on a eu est le sang sur cette lame. |
And what is the gunk on the wall? | Et qu'est-ce que ces moisissures sur le mur ? |
Sorry, my husband has a little eye gunk. | Désolée, mon mari a des crottes dans les yeux. |
What'''s this gunk in his hand s? | Et ce truc infâme dans ses mains ? |
Clean this gunk off the counter. | Nettoie cette saleté du comptoir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!