guise
- Examples
These atomic clock receiving clocks come in various guises. | Ces horloges à horloge atomique assistent sous diverses formes. |
SCP-953 in one of its humanoid guises. | SCP-953 dans l'une de ses formes humanoïdes. |
Regrettably, impunity occurs, and in many guises. | Malheureusement, l'impunité est une réalité, et revêt diverses formes. |
These attacks come in many guises but all with the same end in mind. | Ces attaques viennent sous différents aspects mais toutes avec le même but à l’esprit. |
Everyone agrees that fundamentalism can appear in many guises. | Tout le monde s'accorde à dire que le fondamentalisme peut prendre plusieurs visages. |
Many want to try out those roles and guises that they can not in real life. | Beaucoup veulent essayer ces rôles et déguisements qu'ils ne peuvent pas dans la vraie vie. |
The problem is that too many terrorists have their apologists and masquerade in other guises. | Le problème est que trop de terroristes ont leurs apologistes et se déguisent sous d'autres traits. |
Evil people come in many guises, so be on your guard at all times. | Les personnes mauvaises arrivent sous diverses apparences, donc restez sur vos gardes à chaque instant. |
And in other guises. | Et sous d'autres formes. |
He is imagined everywhere, elusive, under the guises of the dissimilar, present both globally and locally. | Il s'imagine partout, insaisissable, sous les masques du dissemblable, present globalement et localement. |
There are many who desperately try to prevent the inevitable and they come in many guises. | Nombreux sont ceux qui tentent désespérément d'empêcher l'inévitable et ils viennent dans de nombreuses formes. |
They have hidden Agenda 21 in so many different guises in an attempt to fool you. | Ils ont caché l’Agenda 21 sous beaucoup de déguisements divers dans une tentative pour vous tromper. |
In the past, far-right extremists concealed their faces under various different masks and guises. | Autrefois, les extrémistes de droite se dissimulaient derrière toutes sortes de masques et de façades. |
Bilateral and regional agreements have been signed in various guises, which constitute enormous progress. | Des accords bilatéraux et régionaux ont été souscrits dans le cadre de mécanismes divers, ce qui constitue un énorme progrès. |
Modernism appeared in a number of guises which depends on location and the wealth. | Le modernisme est apparu sous de nombreuses formes qui dépendent de la situation géographique et de la richesse. |
People come in all guises: some with good intent and some decidedly not so. | Les gens viennent avec toutes sortes de masques : certains avec de bonnes intentions et d’autres définitivement non. |
You have experienced this many times through a vast number of lives, in many different guises. | Vous avez expérimenté ceci à plusieurs reprises dans un grand nombre de vies, dans plusieurs différents rôles et apparences. |
Some people held that poverty and inequality, under different guises, were the oldest problems confronted by mankind. | D'aucuns pensent que la pauvreté et l'inégalité, sous différentes formes, sont les problèmes les plus anciens de l'humanité. |
First, once it is noteworthy that the main character can have multiple guises, depending on the class. | Tout d'abord, une fois qu'elle est à noter que le personnage principal peut avoir plusieurs formes, en fonction de la classe. |
It is distributed through spam campaigns employing a variety of seemingly legitimate guises for their malicious attachments. | Il est distribué par le biais de campagnes de spam employant une variété de formes apparemment légitimes pour leurs pièces jointes malveillantes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!