guise
- Examples
Under the guise of harmonization, you will destroy social security. | Sous couvert d'harmonisation, vous allez détruire la sécurité sociale. |
Today, some of them hide under the guise of philanthropy. | Aujourd'hui, certains se cachent sous le couvert de la philanthropie. |
Artists invite you to discover Amsterdam in a different guise. | Des artistes vous invitent à redécouvrir Amsterdam sous un autre visage. |
Repa has returned to our open spaces in a different guise. | Repa est revenue à nos espaces ouverts sous une autre forme. |
In another guise, these powers were already major historical players. | Sous d’autres formes, ces puissances furent déjà des acteurs historiques majeurs. |
No, we'll go under the guise of working on the case. | Non, on ira en faisant semblant de travailler sur l'affaire. |
Pride and extravagance were fostered under the guise of religion. | L’orgueil et l’extravagance étaient encouragés au nom de la religion. |
Pride and extravagance were fostered under the guise of religion. | L’orgueil et l’extravagance étaient élevés sous l’apparence de la religion. |
Hotel Stella Alpina presents itself in a new guise. | Hotel Stella Alpina se présente sous un jour nouveau. |
In the guise of Edward, Tom succeeds perfectly well at ruling England. | Sous la forme d'Edward, Tom réussit parfaitement à l'Angleterre en chef. |
An imposter in the guise of your husband. | Un imposteur à l'apparence de votre mari. |
That scent that you will feel in the guise of feel around. | Ce parfum que vous vous sentirez en guise de sensation autour. |
Real social relations appear in an alienated guise. | Les relations sociales réelles apparaissent sous un aspect altéré. |
Sinful advice is given under the guise of health. | Il est donné l’avertissement honteux sous le masque de santé. |
Today, however, we welcome the return of Europe in a different guise. | Aujourd’hui, pourtant, nous saluons le retour de l’Europe selon une approche différente. |
Ultimately, what we have now are guidelines in the guise of a directive. | En définitive, nous disposons désormais d'orientations sous la forme de directive. |
Censorship in the guise of a Hallmark greeting card. | La censure sous la forme d’une carte de vœux de chez Hallmark. |
For security, several agents have moved in under the guise of lodgers. | Par sécurité, plusieurs agents y ont emménagé en prétendant être des locataires. |
The mysterious and frightening Me Alone returns in a new guise! | Le jeu mystérieux et effrayant Me Alone est de retour sous une nouvelle forme ! |
Tolerating Islamophobia in the guise of freedom of expression is dangerous. | Il est dangereux de tolérer l'islamophobie sous le couvert de la liberté d'expression. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!