guider
- Examples
Il reconnut qu'il y avait une source en lui qui le guidait. | He recognized that there is a source in him that guides him. |
Mon fiancé aussi se guidait d'après les étoiles. | My boyfriend was also guided by the stars. |
Détends-toi. De rien,” et il me guidait vers la lumière. | You're welcome.' and was guiding me into the light. |
Or mon cœur me guidait vers la chimie. | And my heart was always in chemistry. |
Il me guidait vers toi. | He was leading me to you. |
Toute sa vie a consisté à se laisser entraîner par le Seigneur qui le guidait. | All his life was a letting himself be overwhelmed by the Lord who guided him. |
Je restai reconnaissante puisqu’il nous guidait toujours à rester fidèles à la nature humaine essentielle. | I was grateful as he always guided us to remain true to essential human nature. |
Toute sa vie a consisté à se laisser entraîner par le Seigneur qui le guidait. | All his life was a letting himself be overwhelmed by the Lord who led him. |
Le soldat bosniaque qui me guidait m'a dit que tous ses amis étaient là maintenant. | The Bosnian soldier who guided me told me that all of his friends were there now. |
Ce plan guidait les travaux sectoriels en matière de développement. | The Plan constituted the chief instrument to guide the work of development in the various sectors. |
Il guidait les gens, comme par une main invisible, à réduire les déchets et à augmenter le rendement. | It guided people, as if by an invisible hand, to reduce waste and increase output. |
Leur indépendance professionnelle et politique était l'un des critères essentiels qui guidait notre évaluation. | Their political and professional independence was among the fundamental criteria that guided our assessment of the nominations. |
Depuis 1999, le souci de l'égalité des sexes guidait l'action politique menée par le Gouvernement fédéral. | Since 1999, gender mainstreaming was the guiding principle of the Federal Government's political action. |
Agis comme si toute l’humanité avait ses yeux rivés sur toi, et se guidait par ce que tu faisais. | Act as if all humanity had its eyes upon you, and were guiding itself by what you do. |
Qu'est devenu le convoi que Charlie guidait ? | And what about these others? |
Notre nouveau départ ne nous guidait pas vers l’inconnu et dans l’incertitude mais vers de nouveaux territoires de ministère. | Our new departure did not lead us towards the unknown and uncertainty but towards new fields of ministry. |
J'ai dit qu'il y avait une sorte de voix dans ma tête qui me donnait des instructions et guidait mes mouvements. | I said that there was some kind of voice in my head instructing me and directing my movements. |
Tout cela nous montre que le Frère Smith ne partageait pas la même inspiration qui guidait la Sœur white. | From this we see that Elder Smith did not share in the same Inspiration which guided Sister White. |
Il était aussi le gardien de l'entrée des enfers et il guidait les personnes qui voyageaient dans les Enfers. | He was also the guard of the entrance of the Underworld and he guided people when they travelled through the Underworld. |
En méditant sur la Passion de notre Seigneur, son ange la guidait dans ce mystère en lui fournissant les plus sublimes réflexions. | When meditating on the Passion of Our Lord, her Angel would inspire her with the most sublime insights into this mystery. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!