guider

Il reconnut qu'il y avait une source en lui qui le guidait.
He recognized that there is a source in him that guides him.
Mon fiancé aussi se guidait d'après les étoiles.
My boyfriend was also guided by the stars.
Détends-toi. De rien,” et il me guidait vers la lumière.
You're welcome.' and was guiding me into the light.
Or mon cœur me guidait vers la chimie.
And my heart was always in chemistry.
Il me guidait vers toi.
He was leading me to you.
Toute sa vie a consisté à se laisser entraîner par le Seigneur qui le guidait.
All his life was a letting himself be overwhelmed by the Lord who guided him.
Je restai reconnaissante puisqu’il nous guidait toujours à rester fidèles à la nature humaine essentielle.
I was grateful as he always guided us to remain true to essential human nature.
Toute sa vie a consisté à se laisser entraîner par le Seigneur qui le guidait.
All his life was a letting himself be overwhelmed by the Lord who led him.
Le soldat bosniaque qui me guidait m'a dit que tous ses amis étaient là maintenant.
The Bosnian soldier who guided me told me that all of his friends were there now.
Ce plan guidait les travaux sectoriels en matière de développement.
The Plan constituted the chief instrument to guide the work of development in the various sectors.
Il guidait les gens, comme par une main invisible, à réduire les déchets et à augmenter le rendement.
It guided people, as if by an invisible hand, to reduce waste and increase output.
Leur indépendance professionnelle et politique était l'un des critères essentiels qui guidait notre évaluation.
Their political and professional independence was among the fundamental criteria that guided our assessment of the nominations.
Depuis 1999, le souci de l'égalité des sexes guidait l'action politique menée par le Gouvernement fédéral.
Since 1999, gender mainstreaming was the guiding principle of the Federal Government's political action.
Agis comme si toute l’humanité avait ses yeux rivés sur toi, et se guidait par ce que tu faisais.
Act as if all humanity had its eyes upon you, and were guiding itself by what you do.
Qu'est devenu le convoi que Charlie guidait ?
And what about these others?
Notre nouveau départ ne nous guidait pas vers l’inconnu et dans l’incertitude mais vers de nouveaux territoires de ministère.
Our new departure did not lead us towards the unknown and uncertainty but towards new fields of ministry.
J'ai dit qu'il y avait une sorte de voix dans ma tête qui me donnait des instructions et guidait mes mouvements.
I said that there was some kind of voice in my head instructing me and directing my movements.
Tout cela nous montre que le Frère Smith ne partageait pas la même inspiration qui guidait la Sœur white.
From this we see that Elder Smith did not share in the same Inspiration which guided Sister White.
Il était aussi le gardien de l'entrée des enfers et il guidait les personnes qui voyageaient dans les Enfers.
He was also the guard of the entrance of the Underworld and he guided people when they travelled through the Underworld.
En méditant sur la Passion de notre Seigneur, son ange la guidait dans ce mystère en lui fournissant les plus sublimes réflexions.
When meditating on the Passion of Our Lord, her Angel would inspire her with the most sublime insights into this mystery.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay