guetter
- Examples
Mais dans la perspective plus proche et éloignée il est guetté par les dangers sérieux. | But in the nearest and remote prospect he is trapped by serious dangers. |
Je t'ai guetté, mon ami. | I have been watching you, my friend. |
Puis elles avaient bâti des murets en pierres pour arrêter l'érosion et guetté chaque pluie. | They then built stone walls to help prevent erosion and watched every rain. |
C'est l'attitude naturelle du Lion qui s'attend instinctivement à être guetté, servi et à ce qu'on nettoie derrière lui. | This is a perfectly natural expectation for Leo, who instinctively expects to be waited on, served and cleaned up after. |
Pas plus tard que vendredi dernier, elle m'a guetté devant le distributeur de boisson chaude à la cafétéria de l'Institut, et je suppose qu'elle a choisi cet endroit pour que notre conversation ait l'air naturel. | Only last Friday, she caught me by the hot beverages vending machine in the institute cafeteria, and I suspect she chose the site deliberately to lend our conversation a casual tone. |
Guetté mon nouveau Classe G. | Check out my new G-Wagen. |
Où que tu regardes, y en a toujours un qui guette. | Wherever you look, there's always one just lurking in the corner. |
Un guette utilisant un visage d’or, lunette doré et bracelet en or. | A watchs using a golden face, golden bezel and golden bracelet. |
Reviens me sauver de cette chose qui me guette. | Come back and save me from the thing that threatens me. |
Parce que c’est l’oubli qui guette, qui attaque, qui conquiert. | Because it is oblivion that stalks, attacks, conquers. |
C'est le danger qui nous guette aujourd'hui. | That is the danger we face today. |
Il guette un signe de faiblesse. | He's waiting for a sign of weakness. |
Une guerre nous guette, qu'on le veuille ou non. | A war is coming to us whether we like it or not. |
Je ne crois pas que cela me guette vraiment. | Oh, I don't think we're in any danger of that. |
Je pense que je connais la menace qui nous guette. | I believe I know what threat we're facing. |
Le danger vous guette de bien plus près que vous ne croyez, ambassadeur. | The danger is much closer to you than you think, ambassador. |
Je te guette, et l'échiquier est prêt. | I'll keep an eye out for you, and the chessboard ready. |
Je guette à la fenêtre, on fait l'essai. | I'll watch from the window. Let's test it. |
Le problème, c'est qu'elle guette trois sorcières. | The problem is she's on the lookout for three warlocks now. |
Elle guette, prête à effacer toute ce qui pourrait devenir une menace. | It's just sitting there ready to obliterate anything that becomes a threat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!