guess

Keep guessing and use your brain when puzzles become tricky.
Continuez de deviner et utiliser votre cerveau lorsque les énigmes deviennent compliquées.
Of course, I'm just guessing that this is your size.
Bien sûr, je ne fais que deviner que c'est votre taille.
So, I'm guessing you didn't find my dad.
Donc, j'en déduis que tu n'as pas retrouvé mon père.
Or maybe guessing had nothing to do with it.
Ou peut-être deviner que ça n'avait rien à y voir.
Do you actually know anything, or are you just guessing?
Vous savez vraiment quelque chose, ou vous devinez juste ?
Sorry, you can't play guessing game here.
Désolé, vous ne pouvez pas jouer aux devinettes ici.
Well, I am guessing Ubershire isn't the most common of names.
Bien, je devine que Ubershire n'est pas le plus commun des noms.
I'm guessing you're good at a lot of things.
Je suis sûr que vous êtes douée pour beaucoup de choses.
I'm guessing you know this station better than anyone.
Je suis sûre que vous connaissez cette station mieux que quiconque.
If None, then the default guessing is used.
Si None, alors l’estimation par défaut est employée.
I'm guessing you're good at a lot of things.
Je suis sûr que vous êtes douée pour plein de choses.
This would also make a good whole class guessing activity.
Cela ferait également une bonne activité de devinette de toute la classe.
Oh, I'm guessing you're not here for the polo.
Oh, j'imagine que vous n'êtes pas là pour le polo.
I'm guessing you have a past with this guy.
Je suppose que tu as un passé avec ce gars.
Yeah, I'm guessing that's not the key to her heart.
Ouais, j'imagine que ce n'est pas la clé de son coeur.
I'm guessing Liguori's gonna go in a different direction.
Je crois que Liguori va aller dans une autre direction.
So I'm guessing he only had the power in theory.
Donc je suppose qu'il avait seulement le pouvoir en théorie.
I'm guessing this is her way of breaking up with you.
Je suppose que c'est sa façon de rompre avec vous.
But I'm guessing that your story's not that finished yet.
Mais je devine que votre histoire n'est pas encore finie.
I'm guessing your priority is to find old Jane.
Je pense que ta priorité est de trouver l'ancienne Jane.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat