guérir
- Examples
Il Croit dans le peuple comme le moyen guérissant les blessures. | It is considered in the people the means healing wounds. |
Assurez-vous de goûter mamajuana, l'aphrodisiaque légendaire ou le breuvage magique guérissant de l'île. | Be sure to sample mamajuana, the legendary aphrodisiac or healing potion of the island. |
Visualisez cette douce lumière rose guérissant les esprits et les cœurs de toute la population mondiale. | Visualize this soft pink light healing the minds and hearts of all people worldwide. |
Visualise dans ton mental l'énergie, la lumière, émanant de toi et guérissant leur symptômes. | See in your mind the energy, the light, coming from you, and healing their condition. |
BPC 157 a été montré pour accélérer la blessure guérissant et pour avoir un effet angiogénique marqué. | BPC 157 was shown to accelerate wound healing and to have a marked angiogenic effect. |
Visualisez cette douce lumière rose guérissant les esprits et les cœurs de toutes les personnes du monde entier. | Visualize this soft pink light healing the minds and hearts of all people worldwide. |
Je ne peux pas simplement les libérer de la base en les guérissant, comme les autres êtres. | I cannot simply heal them out of the base like the other beings. |
Tout en guérissant ces gardiens j’ai pensé que cette planète pouvait très bien être la Lune. | During the healing of those guardians it crossed my mind this planet might be the moon. |
Ton corps contient beaucoup qui a besoin de Ma caresse, et en t’ouvrant à Moi, tu recevras Mon toucher guérissant. | Your body contains much that need My caress, and in opening to Me, you will receive My healing touch. |
De boire l'ayahuasca et de chanter ensemble les emmènent dans une sorte de transe guérissant et dans une source d'inspiration. | Drinking ayahuasca and singing together takes them into a healing and inspiring kind of trance. |
Puis étendez-la encore plus jusqu'à ce qu'elle englobe toute la planète, en guérissant tous les êtres vivants de la planète. | Then expand it even more until it encompasses the whole planet, healing all living beings on the planet. |
De boire l’ayahuasca et de chanter ensemble les emmènent dans une sorte de transe guérissant et dans une source d’inspiration. | Drinking ayahuasca and singing together takes them into a healing and inspiring kind of trance. |
Par cela, Il a transformé le comportement d’Adam, le péché primordial de l’homme, guérissant ainsi l’homme. | In this way he transformed the stance of Adam, the primordial human sin, and thus heals humanity. |
Puis étendez-la encore plus jusqu’à ce qu’elle englobe toute la planète, en guérissant tous les êtres vivants de la planète. | Then expand it even more until it encompasses the whole planet, healing all living beings on the planet. |
Puis l’étendre encore plus jusqu’à ce qu’elle englobe la planète entière, en guérissant tous les êtres vivants de la planète. | Then expand it even more until it encompasses the whole planet, healing all living beings on the planet. |
Alors, l'énergie de la kundalinî commence à traverser le corps, le lavant et le purifiant avec la puissance Atmique, guérissant les défauts restants. | Then the energy of Kundalini starts flowing through the body, washing and purifying it with the Atmic power, healing its remaining defects. |
J'ai constaté que dans une guérison typique, je prenais un échantillon de l'énergie émotionnelle, que j'injectais en guérissant dans ma main droite. | I found that in a typical healing, I took in a sample of the emotional energy, which I am healing into my right hand. |
Je me promenais dans l’hôpital, touchant les gens, les guérissant, les aidant à ne pas avoir peur si leur heure était arrivée. | I was walking around the hospital touching people and healing them and helping them not be afraid to cross if it was there time to go. |
Il resta quelque temps au bord de la mer, enseignant et guérissant, et se rendit ensuite chez Lévi-Matthieu pour assister au festin des péagers. | He remained by the seaside for a time, teaching and healing, and then repaired to the house of Levi-Matthew to meet the publicans at the feast. |
Toute l’Humanité suit la voie de la purification en oubliant le plus souvent que c’est l’amour du prochain qui est un agent à un effet le plus guérissant. | Humanity follows the path of purification but often forgets that only the love of neighbour is the most healing element above all. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!