guérir
- Examples
Cette lésion peut persister pendant 4-6 semaines et guérit généralement spontanément. | This lesion may persist for 4-6 weeks and usually heals spontaneously. |
Après cinq ans de paralysie, elle guérit à Lourdes en 1921. | After five years of paralysis, she recovered in Lourdes in 1921. |
L'atmosphère de cette région guérit et donne du repos. | The atmosphere of this area heals and gives rest. |
Il guérit les plaies, soulage la douleur et soulage l'inflammation. | It heals wounds, relieves pain and relieves inflammation. |
La douleur peut être un signe que la blessure guérit. | Pain can be a sign that a wound is healing. |
Suivez ses instructions pour vous assurer que votre ongle guérit. | Follow these instructions to make sure your toenail heals. |
Ce n'est pas quelque chose que le temps guérit, Lennox. | This is not something that time heals, Lennox. |
Toutefois, une aide auditive ne guérit pas la surdité. | However, a hearing aid will not cure the deafness. |
Il guérit un homme qui était malade depuis trente-huit années. | He healed a man who had been lame for thirty-eight years. |
La médecine guérit le spasme des bronches, prévenant les crises d'asthme. | The medicine cures spasm of the bronchi, preventing asthma attacks. |
La peau ne guérit pas comme quand on est enfant. | Skin doesn't heal like it does when you're a child. |
et parfois le corps guérit plus vite que l'esprit. | And sometimes the body heals faster than the mind. |
Il guérit et prêche presque tous les jours ! | He heals and preaches almost every day! |
C’est la relation de fraternité qui guérit les situations de misère. | It is relationships of fraternity that heal situations of misery. |
Et l'Eternel écouta Ezéchias, et guérit le peuple. | And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people. |
La joie d'un jour férié guérit la douleur de l'autre. | The joy of one holiday heals the sorrow of the other. |
Tu crois que cette fille guérit les gens ? | You really think that this girl can heal people? |
Donc, peut-être que Léo n'est pas là pour être guérit. | So, maybe, Leo didn't come here to get cured. |
Avec combien d’amour il guérit notre cœur pécheur ! | With how much love He heals our sinful heart! |
Il guérit un certain nombre d'affections oculaires et gère une bonne vision. | It cures a number of eye conditions and manages healthy vision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!