grub
- Examples
Since then, approximately 10% of our vineyards in Hungary have been grubbed. | Depuis lors, environ 10 % des vignobles de Hongrie ont été arrachés. |
Member States shall grant replanting rights to producers who have grubbed up an area planted with vines. | Les États membres octroient des droits de replantation aux producteurs qui ont procédé à l'arrachage d'une superficie plantée en vigne. |
Member States shall grant replanting rights to producers who have grubbed up an area planted with vines. | Les États membres octroient des droits de replantation aux producteurs qui ont procédé à l’arrachage d’une superficie plantée en vigne. |
They have grubbed up to such an extent that soon they will have to import wine in order to satisfy local consumption. | Ils ont tellement arraché, qu'ils devront bientôt importer du vin chez eux pour satisfaire leur propre consommation. |
Areas planted with wine grape varieties for the purpose of wine production planted in breach of paragraphs 2, 3 and 4 shall be grubbed up. | Les définitions des termes entre "apostrophes doubles" sont les suivantes. |
A specific study has shown that 1 000 jobs are affected by this European decision and that 2 000 hectares of vineyards will be grubbed. | Une étude spécifique a montré que mille emplois sont concernés par cette décision européenne, ainsi que l'arrachage de 2000 hectares de vigne. |
Member States shall grant replanting rights to producers who have grubbed up an area planted with vines. | Médicaments cardio-vasculaires |
Member States shall automatically grant an authorisation to producers who have grubbed up an area planted with vines as from 1 January 2016 and submitted an application. | OMI A.951(23), Rés. |
However, remote sensing can be used to verify that vines have actually been grubbed up and therefore its use should be permitted for this stage of control. | Au contraire, la télédétection peut rendre possible la vérification si l’élimination de plantations de vignes a effectivement eu lieu, et par conséquent, il convient de permettre son utilisation pour cette étape du contrôle. |
As for the control after grubbing-up, remote sensing can be used to verify that vines have actually been grubbed up and therefore its use should be permitted for this (ex post) stage of control. | Règlement (CE) no 1084/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 instituant le Fonds de cohésion (JO L 210 du 31.7.2006, p. 79). |
Member States shall communicate to the Commission by 1 March each year the total size of the areas ascertained as planted with vines without an authorisation after 1 January 2016, as well as the areas grubbed up in accordance with paragraphs 1 and 2. | EN 14593-2 (2005), y compris AC (2005), |
The producer shall specify the particular area to be grubbed up. | Le producteur définit avec précision la superficie à arracher. |
Secondly, old varieties need to be grubbed up and replaced with new ones that are more marketable. | D'autre part, il faut arracher les anciennes variétés et les remplacer par des nouvelles ayant de meilleurs débouchés commerciaux. |
In conclusion, our group is opposed to Amendment No 6 which seeks to define a maximum age and minimum age for trees to be grubbed up. | Pour conclure, notre groupe s'oppose à l'amendement 6, qui vise à définir un âge maximum et un âge minimum des arbres à arracher. |
Long ago in ancient times its excellence was recognised by the Romans, who fearing competition, had a portion of the vines grubbed up and forbade new plantings. | Dès l’Antiquité, cette excellence est reconnue par les Romains, qui, craignant la concurrence, font arracher une partie des vignes et interdisent de nouvelles plantations. |
Areas planted with wine grape varieties for the purpose of wine production planted in contravention of paragraphs 1 to 3 shall be grubbed up. | Les vignes des superficies encépagées en variétés à raisins de cuve aux fins de la production de vin en violation des paragraphes 1 à 3 sont arrachées. |
Areas planted with wine grape varieties for the purpose of wine production planted in breach of paragraphs 2, 3 and 4 shall be grubbed up. | Les vignes des superficies encépagées en variétés à raisins de cuve aux fins de la production de vin en violation des paragraphes 2, 3 et 4 sont arrachées. |
Areas planted with wine grape varieties for the purpose of wine production planted in contravention of paragraphs 1 to 3 shall be grubbed up. | considérant ce qui suit : |
The producer shall specify the particular area to be grubbed up. | en français : Exemption du droit de douane jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 327/98, article 1er, paragraphe 1, point e)] |
Amendment No 7 is concerned with the sensitive problem of distributing the maximum area to be grubbed up between Member States, and this has already been referred to. | L'amendement 7 traite du délicat problème de la répartition entre les États membres des surfaces maximales concernées par l'arrachage et il y a déjà été fait référence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!