grouiller
- Examples
Frank, tu dois te grouiller avec cette liste, mec. | Frank, you got to step it up with that list, man. |
L'endroit va grouiller de flics dans peu de temps. | This place will be crawling with cops in no time. |
T'y retourne, ça va grouiller de flics. | You go back there, it's gonna be crawling with cops. |
Tu veux bien te grouiller de me sortir de là ? | Would you just hurry up and get me out of here? |
Une fois qu'on est à l'intérieur, il faut se grouiller. | Once we're in, we got to move fast. |
Cet endroit va grouiller de gens célèbres. | That place is gonna be crawling with famous people. |
Je vais t'acheter du temps, mais tu as intérêt à te grouiller. | I'll buy you some time, but you better skedaddle. |
Si tu veux agir, t'as intérêt à te grouiller. | If you're gonna make your move, you better do it quick. |
Et ainsi de suite, t'as intérêt à te grouiller. | And so on, so you'd better get movin'. |
Bien, Martin, il faut se grouiller. | All right, Monty, we need to step on it, buddy. |
Ca va bientôt grouiller de Wraiths. | This place is going to be swarming with Wraith. |
En arrivant au canyon, j'ai vu les miliciens grouiller de partout. | When I got to the canyon, I see rurales all over the place. |
S'il appelle, ça va grouiller de flics. | Now, if he calls, there's gonna be 2,200 right behind him. |
Hé, tu ferais mieux de te grouiller. | Hey, you better not slow down. |
T'as intérêt à te grouiller, fiston. | You best be getting a move on, son. |
Tu devrais te grouiller, mon vieux. | You better work fast, my friend. |
Ça doit grouiller de méchants, là-haut ! | No, no, there might be more bad guys up there. |
Dis-lui de se grouiller ! | Well, tell him to get his skates on! |
Son appart doit grouiller de toxines. | There's got to be all kinds of toxins in that place. |
Je dois me grouiller. | I'll have to get me skates on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!