grosso modo
- Examples
Mon groupe partage grosso modo son évaluation et ses préoccupations. | My group broadly shares her assessment and her concerns. |
Elle peut aller, grosso modo, jusqu'à la fin du siècle. | It can go to the end of the century, roughly speaking. |
Les barrières idéologiques du siècle dernier étaient grosso modo en place. | The ideological trenches of the last century were roughly in place. |
Il y a grosso modo deux catégories d'amendements. | There are broadly two categories of amendments. |
C'est grosso modo un petit outil de dépistage que nous avons développé. | It's basically a little health care screening tool that we developed. |
Et vous connaissez tous grosso modo l'histoire. | And you all know roughly the story. |
Voilà grosso modo où nous en sommes arrivés dans les discussions. | This is roughly as far as we have got in the discussions. |
Ce rôle est grosso modo le responsable de votre Zendesk. | You can think of this role as the manager of your Zendesk. |
Il correspond grosso modo à la situation existant actuellement en Somalie. | This scenario generally represents the current situation in Somalia. |
Et ces particules ont été découvertes dans le courant du siècle dernier, grosso modo. | And these particles have been discovered over the last century, pretty much. |
Bah, c'est grosso modo tout ce que j'ai. | Well, that's pretty much all I got. |
Il correspond grosso modo à la situation existant actuellement en Somalie. | Scenario 1 generally represents the current situation in Somalia. |
Il se présente sous la forme (grosso modo mais pas intégralement) d'un projet de texte. | It is in the form (roughly but not entirely) of a draft text. |
Tu fais grosso modo ce que tu veux. | You pretty much do whatever you want. |
C'est grosso modo un mois de notre salaire. | That is roughly one's monthly salary. |
Donc, grosso modo, pas de plaisir. | So, basically, no fun. |
Voilà grosso modo où on en est : | This is pretty much what's happened so far. |
D'après sa conclusion principale, la libre circulation serait grosso modo devenue réalité. | The main conclusion of the report is that free movement has largely become a reality. |
Telle est grosso modo la logique de la succession des grandes périodes dans la littérature russe. | Such is the rough logic of the succession of the large periods in the development of Russian literature. |
De l'avis du Comité, ce rapport devrait refléter grosso modo l'importance relative desdites dépenses dans les budgets considérés. | In the opinion of the Committee, the ratio should broadly reflect relative expenditures in the budgets concerned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!