gronder
- Examples
Le crâne gronde après une longue journée de travail ? | The skull growls after a long day at work? |
Le chiffre d'affaires gronde rapidement par 80 pour cent par an. | The turnover is booming rapidly by 80 percent per year. |
Le changement gronde à Cantha, terre de traditions ancestrales. | Change is coming to Cantha, land of ancient traditions. |
Après une journée dans l'air frais de la montagne, votre estomac gronde. | After a day on the fresh mountain air your stomach growls. |
Mais je le gronde assez souvent pour ça. | But I scold him quite often for that. |
Le marché maison-basé d'affaires, parfois appelé le marché de SOHO (small-office/home-office), gronde. | The home-based business market, sometimes called the SOHO (small-office/home-office) market, is booming. |
Papi, pourquoi est-ce toujours moi qui les gronde ? | Papi, why do I always have to be the bad guy? |
Tu veux que je te gronde ? | Do you want me to scold you? |
Vous voulez que je vous gronde ? | Do you want me to scold you? |
Juste gronde moi et finissons-en. | Just ground me and get it over with. |
Est-ce que Maman gronde le cheval ? | Is Mother scolding the horse? |
S'il te plaît, ne la gronde pas. | Please don't be grouchy with her. |
Je fais mes R à l'envers et il me gronde pas. | I write my R's backwards, and he never makes me feel bad about it. |
Elle se rappelle quelqu'un qui pourrait offrir son aide, mais dehors l'orage gronde. | She remembers someone she met before who could help, but outside the storm awaits. |
Et si votre estomac gronde, cette plage est pour vous. | And if you feel the call of a rumbling stomach, this is the beach for you. |
Que faisiez-vous si mal pour que votre père vous gronde si souvent ? | What did you do so wrong, for your father to scold you so often? |
Ne me gronde pas, s'il te plaît. | Please don't scold me. |
On ne gronde plus. C'est comme ça, la démocratie. | We no longer scold in a democracy. |
La maîtresse, à l’école, gronde l’enfant et fait une note pour les parents. | The schoolteacher reprimands the child and writes a note to the parents. |
Ça gronde déjà dans les mines. | There's already talk in the mines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!