grog
- Examples
Quoi de mieux qu'une bonne tasse de grog ? | What is better than a good mug of grog? |
Assez longtemps pour que le Capitaine n'ait plus de grog. | Long enough for the Captain to have run out of grog. |
Buvons un grog et allons nous coucher. | Let's drink some grog and go to bed. |
Je vais vous faire un grog. | I'm going to make you a grog. |
Quoi de meilleur qu'un grog ? | What is better than a good mug of grog? |
Il y a nourriture et grog. Tous les pilotes s'apprécient. Vrai ? | There's food and grog, and all pilots should love all pilots. Right? |
Il y a du grog là-bas. | There's a bottle of grog over there. |
Il ne sait pas faire grand-chose, mais mon oncle fait un bon grog. | He's not good for much, but at least my uncle can make decent grog. |
N'oublie pas le grog. | Don't forget the grog. |
Il n'y a pas de futur possible avec un homme qui ne résiste pas au grog, Millie. | There's no future for a man who can't hold his grog, Millie. |
Je vais me faire un grog. | I think I'm going to have a drink. |
Je vais me faire un grog. | I think I'm gonna have a drink. |
Si une petite quantité de boisson alcoolisée est ajoutée au thé, vous obtiendrez une sorte de grog. | If a small amount of alcoholic beverage is added to the tea, you will get a kind of grog. |
Vous voulez boire un grog ? | It'd come in handy in this weather. |
Maintenant, je vous suggère de prendre un petit grog et de rentrer vous recoucher. | Now, i suggest you all have a talk with the sitz grog and get back to bed. See you in the morning. |
Je vais vous préparer un autre grog. | The matter is closed. |
Si tu as mal à la gorge, je peux te préparer un grog. | If you have a sore throat, I can fix you a grog. |
Goûtez le fameux Glühwein (vin chaud) ou Grog mit schuss (avec liqueur) pour 4 euros et achetez la tasse traditionnelle pour 1 à 3 euros. | Get a drink of traditional Gluehwein or Grog with an additional schuss (shot) for 4 euro and keep the commemorative cup for between 1-3 euros. |
Ces opérations annexes se sont déroulées en juin (baptisées Cooney Parties, Lost et Grog) et en août 1944 (Derry), avec la participation de 538 parachutistes des Special Air Service (S.A.S. | These side operations took place in June (named Cooney Parties, Lost and Grog) and in August 1944 (Derry), with the participation of 538 paratroopers of the Special Air Service (S.A.S. |
Oh ! Je prendrais bien un peu de grog moi aussi. | Oh, I could use a bit of grog myself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!