grincer
- Examples
Raichi grinçait des dents, mais ne disait rien. | Raichi gritted his teeth, but said nothing. |
Les vagues ballotaient le bateau et le plancher grinçait. | Waves tossed the boat around, and the timbers groaned. |
L'appartement n'était pas confortable, le lit grinçait et les draps étaient rêches. | The apartment was uncomfortable, with a hard, creaking bed and scratchy sheets. |
La porte d'entrée ne grinçait pas plus. | But the floor in the hall doesn't creak much. |
La porte grinçait. | The door was squeaking. |
Je jugerais que ça grinçait avant. | You know, I could have sworn that this used to squeak. |
Le principal occupant du logis les demandait parfois à sa femme, lisait et... grinçait des dents. | Our landlord would sometimes borrow them from my wife, read them, and gnash his teeth. |
Pourtant, les grand-mères ont affirmé que si l'enfant grinçait des dents dans un rêve, on y voyait des vers. | Still the grandmothers asserted, that if the child creaks a teeth in a dream, at it worms were got. |
Puis les pas s’éloignèrent, lentement, doucement, comme sur la pointe des pieds, ils franchirent sur le palier, descendirent les marches, le bois grinçait, et finalement Karl n’entendit plus rien. | Then the footsteps moved away, slowly, quietly, as if on tiptoe, walked towards the stairs and down them, the wood creaking, until Karl could no longer hear them. |
La poulie des déménageurs grinçait en tournant. | The movers' pulley wheel screeched as it turned. |
Je marchais sur la pointe des pieds, mais c'était en vain car le plancher en bois grinçait. | I walked on the tips of my toes, but it was in vain because the wooden floor creaked. |
D’un coup précis, il après centimètre, les bras et les jambes tremblant sous l’effort, il parvint à ouvrir la machine qui grinçait comme pour protester. | Breath by breath, step by step, arms and legs rigid and quivering with effort, he peeled the screeching machine open. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!