griffonner

Ne griffonne pas à table non plus.
Don't be scribbling at the table, either.
Alors continue. Moi, je griffonne. Comme ça, on est contents.
All right, you pace, I'll doodle, and we'll both be happy.
C'est là que je griffonne.
That's where I doodle.
Je griffonne depuis l'enfance.
I've done it since I was a child.
Les choses que je connais, que je griffonne dans les marges, personne ne les a.
The things I know, the things I scribble down in the margins, no one has them.
- Je t'en prie, griffonne.
By all means, scribble all over my telephone.
Oui, je suis sûr que je griffonne à l'occasion "bazoom" sur mon portable, mais je veux dire, rien de ce genre.
Yeah, I'm sure that I scribbled the occasional "bazoom" in my notebook, but I mean, nothing like this.
Dans L'Homme de Naples, toute la surface donne l’impression d’avoir été considérée par l’artiste comme une grande ardoise sur laquelle il griffonne et mélange des signes.
In Man from Naples, the artist apparently regarded the entire surface as a big blackboard where he could scribble and mix signs.
Griffonne toujours ton nom.
You always want to scribble the name.
Je vais devenir Kelly Bundy, lycéenne, et plus un nom griffonné dans les toilettes.
From now on, I'm going to be Kelly Bundy, senior... not just a name on the bathroom wall.
Maintenant sur un pain, Ralph a griffonné les notes courtes sur un papier pendant qu'il continuait son explication.
Now on a roll, John Olson scribbled short notes on a paper as he continued his explanation.
Le premier tag – défini comme un dessin ou mot gravé ou griffonné à la surface d’un espace public – remonte à l’ancienne Egypte, la Grèce ancienne et l’empire romain.
The first graffiti, understood as a drawing or word scratched or scribed on a surface in a public space, dates back to Ancient Egypt, Ancient Greece and the Roman Empire.
Je n'arrive pas à lire ce qu'Ana a griffonné dans cette lettre.
I can't read what Ana scribbled in this letter.
Quelqu'un avait griffonné un mot très grossier sur le mur des toilettes.
Someone had scrawled a very rude word on the wall of the toilet.
Je lui ai griffonné une lettre lui demandant de m'épouser, mais elle n'a pas pu la lire.
I scrawled her a letter asking her to marry me, but she couldn't read it.
Quelqu'un avait griffonné quelques mots sur le billet que j'ai trouvé dans la rue, mais je n'ai pas compris ce qu'il disait.
Someone had scrawled some words on the bill I found in the street, but I couldn't understand what it said.
Le designer griffonne une ébauche sur une serviette.
The designer scribbled a drawing on a napkin.
- On ne griffonne pas une liste.
That's not how we make the list.
C'est juste un truc que j'ai griffonné, ok ?
This is just something I scribbled together, ok?
L 'ennui c'est que je l'ai griffonné sur la nappe.
The problem is I wrote it on the tablecloth over there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone