grever
- Examples
Alors, de grâce, cessons de faire comme si le budget européen grevait le budget des ménages. | So please, let us stop treating the European budget as a strain on domestic finances. |
Cette initiative visait à donner un nouveau départ aux pays dont la dette extérieure grevait trop lourdement les recettes d'exportation et le budget. | It aims at providing a fresh start for countries with foreign debt that places too great a burden on export earnings and fiscal revenues. |
Il est par ailleurs probable qu'un financement serait plus facile à obtenir si le programme envisagé n'était pas trop onéreux ou ne grevait pas trop les budgets des pays ou des organismes concernés. | Funding would also be more likely to become available if the programme envisaged was not too onerous or demanding on existing national or agency budgets. |
Je suis heureux de constater que, récemment, les Parlements de nombreux États créditeurs ont voté une substantielle réduction de la dette bilatérale qui grevait les pays les plus pauvres et les plus endettés. | I am happy to note that recently the Parliaments of many creditor States have voted a substantial remission of the bilateral debt of the poorest and most indebted countries. |
Dans un tel contexte, comment parler de droits économiques, sociaux et culturels ? Plus l'exercice des droits grevait les ressources du pays, plus il était difficile de remplir cette obligation, a dit M. Noman. | The Committee recommends that the State party strive for universal coverage of the social security system in Jamaica, giving priority to the disadvantaged and marginalized groups in society. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!