Le Groupe de travail voudra peut-être aussi définir le bien grevé.
The Working Group may also wish to define the encumbered asset.
Le processus avait été coûteux et grevé le peu de ressources du Gouvernement.
The process had been costly and had strained the Government's limited resources.
Entre-temps, de nouvelles situations d'urgence ont grevé de 100 millions de dollars notre budget.
Meanwhile, new emergencies added nearly 100 million dollars to our requirements.
Par ailleurs, le bâtiment qui doit être vendu est grevé d'une hypothèque.
In addition, the real estate for sale is encumbered with a mortgage.
Elle devrait identifier les parties et désigner raisonnablement le bien grevé et l'obligation garantie.
It should identify the parties and reasonably describe the encumbered asset and the secured obligation.
Ou s'amuser avec mini jouet qui n'est pas grevé par convention, mais nécessite des affectations de précision.
Or have fun with mini toy that is not burdened by convention, but requires precision assignments.
Ce phénomène a grevé la capacité de ce comité à remplir ses fonctions extérieures au domaine des projets.
This has hampered the ability of the committee to perform non-project functions.
Par exemple, la partie en possession du bien grevé devrait avoir une obligation de conservation et de soin.
For example, the party in possession of the encumbered asset should have a duty of preservation and care.
Plusieurs États voient leur système de financement grevé d'un lourd déficit dû aux seuls médicaments.
In many countries, the shortfall in funding specifically for medicines is quite large.
L’auteur a l’intention de ne pas utiliser du matériel grevé par le copyright pour cette publication.
The copyright for any material created by the author is reserved.
Dans de nombreux cas, la conservation matérielle du bien grevé suffit pour en préserver la valeur.
In many cases, the physical preservation of the encumbered asset will also ensure the maintenance of its value.
L'emprunt public intérieur a grevé l'offre de crédit du secteur privé et a propulsé les taux d'intérêt vers le haut.
Government domestic borrowing has impeded private-sector loan supply and pushed up interest rates.
En pareil cas, en cas de défaillance, les deux parties doivent coopérer pour aliéner le bien grevé.
In that case, in case of default, both parties may need to cooperate to dispose of the encumbered asset.
Lorsque le bien grevé n'est pas nécessaire à la cession de l'entreprise, l'arrêt peut alors être levé (voir ci-dessous).
Where the secured asset was not required for the sale of the business, the stay could be lifted (see below).
En revanche, lorsque l'actif grevé n'est pas nécessaire à la cession de l'entreprise, l'arrêt peut être levé (voir ci-dessous).
Where the encumbered asset is not required for the sale of the business, however, the stay could be lifted (see below).
Ces amendements mettent un accent particulier sur le mode d'élection des juges, qui jusque là était grevé de certaines faiblesses.
The amendments place particular emphasis on the system of election of judges, which in the past was burdened with certain weaknesses.
Le plus souvent, la personne qui est en possession du bien grevé sera la mieux placée pour en assurer la conservation.
Most often the person that has possession of an encumbered asset will be in the best position to ensure its preservation.
Cette approche peut se justifier par l'intérêt légitime du créancier garanti à préserver le droit de propriété intellectuelle grevé et sa valeur.
This approach may be justified by the legitimate interest of the secured creditor in preserving the encumbered intellectual property right and its value.
L’étude supplémentaire du cabinet Ernst & Young a souligné que l’actif de PZL Wrocław était grevé de nantissements et d’hypothèques.
The supplement to the Ernst&Young study points out that the assets of PZL Wrocław were encumbered by pledges and mortgages.
La cherté du pétrole a entraîné des pressions inflationnistes, affecté les balances des comptes courants et grevé les réserves en devises dans plusieurs pays.
High oil prices have created inflationary pressures, depleted current-account balances and reduced foreign reserves in some countries.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft