gravy train

At least Daddy wrote a song she can gravy train.
Au moins papa a écrit une chanson qu'elle pourra rentabiliser.
I'm the sunshine man, the driver of the gravy train.
Je suis l'homme du soleil, le conducteur du filon.
Told you to jump on the gravy train?
Il vous a dit de prendre le train en marche ?
Why get off the gravy train, right?
T'as trouvé le bon filon, n'est-ce pas ?
The gravy train is over.
La fête est finie.
People who say that this institution is just a 'gravy train' are wrong.
Les gens qui disent que cette institution n’est qu’une "bonne planque" ont tort.
He doesn't want people to think he's riding the gravy train.
Il ne veut pas que les gens pensent qu'il s'est trouvé une bonne planque.
That's right, Hank, your gravy train has come in.
C'est exact. Votre heure de chance est arrivée.
And then your ride on the gravy train came to an end.
Puis votre rente a pris fin.
If sonny gets rid of the girlfriend, he can get back on the gravy train.
S'il se débarrasse de sa copine, c'est le retour à la vie facile.
The gravy train is over.
C'est fini la bonne planque.
This is a gravy train, people.
C'est une aubaine.
Well, the gravy train goes off a cliff.
Plus dure sera la chute.
So welcome to Romania and Bulgaria; let us welcome their politicians onto the EU gravy train.
Donc, bienvenue à la Roumanie et à la Bulgarie ; accueillons leurs hommes politiques dans la mine d’or européenne.
No more gravy train.
- Plus de vache à lait.
No more gravy train.
Plus d'argent facile ?
Maybe I gotaa ticket back on the gravy train, What? What are you talking about?
A moi, les vaches grasses !
In the EU, Mr Sterckx, the cross-border distinction is irrelevant, and until the EU gravy train finally hits the buffers, it is all unstoppable.
Dans l'UE, la distinction transfrontalière n'est pas pertinente, Monsieur Sterckx, et tant que le train européen du profit n'a pas atteint le butoir, il est absolument impossible de l'arrêter.
Firstly, that you are on the gravy train and you do not really care about ordinary people, and secondly that Europe is not working: there are too many regulations.
Premièrement, ils pensent que vous profitez de la manne gouvernementale et que vous ne vous souciez pas vraiment des gens ordinaires, et deuxièmement, ils pensent que l'Europe, ça ne marche pas : il y a trop de réglementations.
This is an industry that is booming, and it seems every company wants to get on the gravy train.
C'est un secteur en plein essor, et il semble que toutes les entreprises veulent en profiter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
suffocating