gravedigger
- Examples
After all, we're not going to cook the gravedigger of humanity? | Après tout, nous n'allons pas faire cuire le fossoyeur de l'humanité ? |
In that case I'll go help the gravedigger. | Dans ce cas je vais aider le fossoyeur à faire des trous. |
Stalinism was not the product of the Russian revolution, but its gravedigger. | Le stalinisme ne fut pas le produit de la révolution russe, mais son fossoyeur. |
Tarnow, yesterday still a doctor of capitalism, suddenly decided to become its gravedigger. | Tarnov, hier encore médecin du capitalisme, décida brusquement d'en être le fossoyeur. |
For Lenin, capitalism was progressive compared with feudalism, because capitalism creates its own gravedigger. | Pour Lénine, le capitalisme était progressif comparé au féodalisme parce qu'il créait ses propres fossoyeurs. |
I saw him turn into a gravedigger. | Je l'ai vu jouer au fossoyeur. |
You're like a gravedigger. | Aussi souriant qu'un fossoyeur. |
Stalinism was not the product of the Russian revolution, but its gravedigger. | Pour elle, la grève de masse est le produit de la période révolutionnaire. |
In all this, he was only treading a road that had already been traversed by Napoleon Bonaparte, the gravedigger of the French Revolution. | Ce faisant, Staline suivait un chemin déjà emprunté par Napoléon Bonaparte, le fossoyeur de la Révolution Française. |
We always strictly differentiated between this Bonapartism of decay and the young, advancing Bonapartism that was not only the gravedigger of the political principles of the bourgeois revolution but also the defender of its social conquests. | Nous avons toujours strictement distingué ce bonapartisme de décadence du bonapartisme jeune, offensif, qui fut non seulement le fossoyeur des principes politiques de la révolution bourgeoise, mais encore le gardien de ses conquêtes sociales. |
It is currently difficult to feed Europe; the common agricultural policy has been transformed, by the Commission, into the gravedigger of the agricultural sector. The restrictions weigh a little more each day on the shoulders of farmers. | Nourrir l'Europe est maintenant difficile, la PAC s'est transformée, par le biais de la Commission, en fossoyeur du secteur agricole. Les contraintes ne font que peser chaque jour un peu plus sur les épaules des agriculteurs. |
The gravedigger threw a shovelful of earth on the coffin. | Le fossoyeur jeta une pelletée de terre sur le cercueil. |
The gravedigger dug the graves for the victims of the accident. | La fossoyeuse a creusé les tombes pour les victimes de l'accident. |
The gravedigger had already dug the two graves for the dead thieves. | Le fossoyeur avait déjà creusé les deux tombes pour les voleurs abattus. |
Spadeful after spadeful, the gravedigger filled the grave. | Pelle après pelle, le fossoyeur remplit la tombe. |
The work of a gravedigger is physically demanding. | Le travail d’un fossoyeur est physiquement éprouvant. |
The detectives still can't clear up the mystery of the missing gravedigger. | Les détectives n'ont toujours pas réussi à élucider le mystère du fossoyeur disparu. |
I know you're not a gravedigger | Je sais que tu n'es pas fossoyeur. |
I'm not a gravedigger. | Je ne suis pas fossoyeur. |
They can be checked by no external force; they must themselves dig their own grave, having previously created their own gravedigger. | Aucune force extérieure ne peut plus les arrêter : ils doivent eux-mêmes creuser leur fosse, après avoir créé leur fossoyeur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!