gratter
- Examples
Elle peut être grattée avec un couteau et utilisée immédiatement. | This can be scraped up with a blade and used immediately. |
Je me suis grattée chaque jour pendant que j'étais dans la jungle. | I didn't stop scratching a single day while I was in the jungle. |
Toutefois, si le lettrage sur l'ampli est facilement grattée avec votre ongle c'est probablement faux. | However, if the lettering on the amp is easily scratched off with your fingernail it's probably fake. |
Vous pouvez créer un cadre avec des bords déchirés, un passe-partout, une surface "grattée", un effet d'enroulement d'une page, etc. | You can create a passe-partout, frame with ragged edges, scratched surface, a page curl, etc. |
Une fois qu'elle a été ouverte, la région est grattée complètement, le contenu de la fistule est rincé, et elle est laissée ouverte. | Once it has been opened, the tract is scraped thoroughly, the contents of the fistula are flushed out, and it is left open. |
La directive 2009/48/CE fixe des limites de migration applicables aux jouets ou composants de jouets pour un ensemble d'éléments, dont le plomb, dans la matière de jouet sèche ou liquide et dans la matière grattée de jouet. | Directive 2009/48/EC lays down migration limits for toys or components of toys, for a range of elements, including lead, in dry, liquid and scraped-off toy material. |
Par exemple, les taches d'une glace peuvent être prétraitées avec un détergent courant (du savon ou de la lessive), la boue devrait être grattée, frottée et tamponnée en douceur avec un détergent délicat jusqu'à ce que la tache parte. | For example, ice-creams stains can be pre-treated with a common detergent (soap or washing detergent), mud should be scrapped off, rubbed and dabbed gently with a delicate detergent until the stain is gone. |
Chirurgical - est considéré comme la méthode la plus dangereuse, car la cavité utérine est grattée à l'aveugle. | Surgical - is considered the most dangerous method, since the uterine cavity is scraped blindly. |
La peinture peut polluer l'air, le sol et l'eau lorsqu'elle est brûlée ou grattée. | The paint coat can contaminate air, soil and water when torched or scrapped. |
Vous pouvez créer un cadre avec des bords déchirés, une surface "grattée", un effet d'enroulement d'une page, etc. | You can create a frame with ragged edges, scratched surface, a page curl, etc. |
Vous pouvez créer un cadre avec des bords déchirés, un passe-partout, une surface "grattée", un effet d'enroulement d'une page, etc. | You can create a frame with ragged edges, scratched surface, a page curl, etc. |
Trois valeurs limites de migration différentes existent, en fonction du type de matière présente dans le jouet : matière de jouet sèche, friable, poudreuse ou souple, matière de jouet liquide ou collante et matière grattée du jouet. | Three different migration limits exist, related to the type of toy material: dry, brittle, power-like or pliable toy material, liquid or sticky toy material and scraped-off toy material. |
Trois valeurs limites de migration différentes existent, en fonction du type de matière présente dans le jouet : matière de jouet sèche, friable, poudreuse ou souple, matière de jouet liquide ou collante et matière grattée du jouet. | Three different migration limits exist, related to the type of toy material: dry, brittle, powder-like or pliable toy material, liquid or sticky toy material and scraped-off toy material. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!