I am so gratified to be at your party, pirate.
Je suis si heureuse d'être à votre fête, pirate.
Feeling gratified is the best sensation you can receive.
Te sentir gratifié est la meilleure sensation que tu peux recevoir.
I was deeply gratified by the success of this initiative.
J'ai été très satisfait du succès de cette initiative.
And I am very gratified by the signs of cooperation.
Et je trouve très satisfaisants les signes de coopération.
I am gratified that the Council has finally agreed to our proposals.
Je suis ravie que le Conseil ait enfin accepté nos propositions.
My group is gratified that her amendments have been adopted.
Mon groupe se réjouit du fait que tous ses amendements ont été adoptés.
Well, I'm gratified to hear you admit to one.
Je suis heureux de t'entendre admettre en avoir une.
We are gratified that much has been achieved during this period.
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
Guinea-Bissau is gratified by your election and congratulates you most warmly.
La Guinée-Bissau se réjouit de votre élection et vous présente ses chaleureuses félicitations.
Their fleshly pursuits seem to yield a carefree and gratified existence.
Leurs quêtes charnelles semblent leur procurer une existence sans soucis et très gratifiante.
And I was gratified that several of my predictions were confirmed.
Et j'ai été heureux de constater que plusieurs de mes prédictions ont été confirmées.
Well, I'm gratified to hear you admit to one.
Je suis heureux que vous admettiez en avoir une.
I was very gratified to see that the Council agreed with our proposals.
J’ai été très satisfait de voir que le Conseil a accepté nos propositions.
We can be gratified for such an achievement.
On peut se féliciter pour cet exploit.
We are gratified moreover by the adoption of a restricted list of structural indicators.
Nous nous félicitons par ailleurs de l'adoption d'une liste restreinte d'indicateurs structurels.
I am gratified that my proposals have met with such a positive reception.
Je me félicite que mes propositions aient été si favorablement accueillies.
Tell a man you admire his lyrics, he can only be gratified.
Parlez à un homme dont vous admirez ses paroles, ne peut être satisfait.
I am gratified that the European Parliament strongly shares this view.
Je me réjouis que le Parlement européen partage ce point de vue avec conviction.
I am most gratified to hear that.
Je suis très heureux d'entendre cela.
In other words, there is relationship only so long as we are gratified.
En d'autres termes, il n'y a relation que tant qu'il y a plaisir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny