grassed
- Examples
The exterior is embellished with grassed areas, and different types of shrubs. | L'extérieur est agrémenté avec des zones engazonnées, et différents types d'arbustes. |
Partially grassed, partially paved, which is easy to maintain. | Partiellement gazonné, partiellement pavé, facile à entretenir. |
The garden is fully grassed. | Le jardin est entièrement gazonné. |
Just like you grassed on us. | Exactement comme tu nous a balance. |
Find the one who grassed him. | Trouve-moi celui qui l'a dénoncée aux flics. |
I've never grassed anyone up. | Je ne dénonce jamais personne. |
Kids will love the cubby house and grassed area to play, which is all fully equipped kitchen fenced. | Les enfants adoreront la maison cube et la pelouse pour jouer, qui est entièrement équipée. |
The community is well-established and extremely well maintained, with large expanses of grassed areas and three separate communal pools. | La communauté est bien établie et extrêmement bien entretenue, avec de vastes étendues de terrain gazonné et trois piscines communes séparées. |
The garden, grassed and flat, invites you to relax around its 12 x 8 metre swimming pool equipped with sunbeds, deckchairs and deckchairs. | Le jardin, engazonné et plat, invite à la détente autour de sa piscine de 12 x 8 mètres équipée de bains de soleil, de chaises longues et transats. |
It has a wooded area and a chill-out grassed area where to sunbathe in peace in front of a beautiful and huge private heated pool, with jacuzzi. | Elle a une zone boisée et une zone chill-out gazonnée où prendre des bains de soleil en toute tranquillité devant une superbe et immense piscine privée chauffée, avec jacuzzi. |
At least 50 % of the tourist accommodation building(s) which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination) and are not used for other purposes, shall be grassed or planted. | LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, |
Rocky grassed on us, told the filth everything. | Rocky nous a balancés, il a tout raconté aux flics. |
Tony suspects that it was the new driver's girlfriend who grassed to the police. | Tony soupçonne que c'est la petite amie du nouveau chauffeur qui a dénoncé à la police. |
At least 50 % of campsite buildings which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination), shall be grassed or planted. | Au moins 50 % des bâtiments du camping qui s'y prêtent (bâtiments avec un toit plat ou faiblement incliné) ont un toit recouvert d’herbe ou d’autres végétaux. |
At least 50 % of campsite buildings which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination) and are not used for other purposes, shall be grassed or planted. | Au moins 50 % des bâtiments du camping qui s’y prêtent (bâtiments avec un toit plat ou faiblement incliné) et qui ne sont pas utilisés à d’autres fins ont un toit recouvert d’herbe ou d’autres végétaux. |
If I find out who grassed us to the police, I'll kill them! | Si je découvre qui nous a balancés à la police, je le tue ! |
It might have been easier if you hadn't grassed us up, though. | Mais ça aurait été plus facile si tu ne nous avais pas balancés. |
Look, I never grassed no one up. | Ecoute, je n'ai jamais balance personne. |
The apartment has everything you need for up to 6 people including a terrace and grassed garden at the rear, off the bedroom. | Il y avait aussi un supermarché pas loin. L'appartement possède tout ce dont vous avez besoin et peut accueillir jusqu'à 6 personnes. |
At least 50 % of campsite buildings which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination), shall be grassed or planted. | Musc cétone (no CAS 81-14-1) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!