grande
- Examples
You will then need to take a grande taxi from Ouarzazete. | Vous devrez ensuite prendre un grand taxi de Ouarzazete. |
Una grande storia da costruire (A great history to build, apostolic spirituality and formation). | Una grande storia da costruire(Une grande histoire à construire, spiritualité apostolique et formation). |
Found records for Camping in Ribeira grande: 3. | Les dossiers en Camping à Ribeira grande : 3. Camp Titre |
Enjoying a wonderful breakfast in the grande cabin at Hatcher Pass B&B. | Bénéficiant d'un merveilleux petit déjeuner dans la cabine à grande Hatcher Pass B & B. |
I'll have a grande mochaccino. | Je veux un grand Mochaccino. |
I remember I was drinking a grande espresso when I met you. | Je me souviens que je buvais un grand expresso. |
Elegant and historic, this stunning lodge is the grande dame of lodging in the Grand Canyon. | Élégant et historique, cet impressionnant pavillon est la grande dame de l'hébergement dans le Grand Canyon. |
La grande librairie (author and journalist based on the French literary talk show) | La grande librairie (auteur et journaliste à partir de l’émission française de culture littéraire) Jeux didactiques |
The ENS is at once a grande école, due to its selective recruitment process, and a research university. | L’ENS est à la fois une grande école, par son recrutement sélectif, et une université de recherche. |
The last year of maternelle, grande section, prepares young students to continue their education to primary school. | La dernière année de maternelle, la grande section, prépare les enfants à l'entrée à l'école primaire. |
You said that you would study those proposals with the utmost vigilance, avec la plus grande attention. | Vous avez dit que vous alliez étudier ces propositions avec la plus grande vigilance, avec la plus grande attention. |
Okay, let's go grande. | - Vous décidez. - OK. On va le faire en entier. |
Two steps from the Sants station, one of the bus, metro and train stations mas grande de Barcelona. | A deux pas de la gare de Sants, l'une des plus grandes stations de trains, bus et métro de Barcelone. |
The visit includes the tasting of our Veuve Clicquot Yellow label and our prestigious cuvee La grande Dame, in a private lounge. | La visite comprend la dégustation de Veuve Clicquot Brut Carte Jaune et de notre cuvée de prestige La Grande Dame, dans un salon privé. |
I trust that this is not an indication of how the grande nation intends to treat small partners; it would be the wrong signal. | J'espère que ce n'est pas un signal de la façon dont la grande nation entend traiter les petits partenaires ; ce serait un mauvais signal. |
The same training sessions were conducted for tribunal de grande instance and prosecution magistrates, police commissioners and prison directors. | Des séances de formation similaires ont été organisées à l'intention des magistrats du tribunal de grande instance et des magistrats du parquet, des commissaires de police et des directeurs de prison. |
The engine of European unification was left idling in this very country which, for all its specific national interests, has invariably acted as a grande nation in the service of the European ideal. | Le moteur européen manquait, justement dans un pays qui, en tant que "grande nation", a toujours été orienté vers l' Europe pour tous ses intérêts propres. |
The highway ends at the BP petrolstation, you cross the rio grande and follow the street for another 16km until you see a sign for Alora, turn right and follow the A-343. | L'autoroute se termine à la station-service BP, vous traversez le Rio Grande et suivez la rue sur 16 km jusqu'à ce que vous voyiez un panneau indiquant Alora, tournez à droite et suivez l'A-343. |
On 13 February 2008, Mr. Bruno Cathala, the first Registrar of the Court, submitted his resignation from the Court in order to take up a position as President of the Tribunal de grande instance d'Evry in the French judicial system. | Le 13 février 2008, le premier greffier de la Cour, Bruno Cathala, a remis sa démission pour réintégrer le système judiciaire français et devenir Président du Tribunal de grande instance d'Évry. |
The application further stated that, in connection with these proceedings, an investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance had issued a warrant for the President of the Republic of the Congo to be examined as witness. | La requête précisait en outre que, dans le cadre de ces procédures, une commission rogatoire avait été délivrée par un juge d'instruction du Tribunal de grande instance de Meaux aux fins de l'audition du Président de la République du Congo comme témoin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!