Les maladies, anciennes et nouvelles, risquent de compromettre des progrès accomplis à grand-peine.
Diseases, old and new, threaten to undo painstaking progress.
Le mastic séchant est travaillé à grand-peine.
The dried up putty is processed with great difficulty.
Notre politique étrangère commune ne décolle qu'à grand-peine.
Our common foreign policy is having difficulty getting off the ground.
Le Sud-Soudan s'efforce à grand-peine de se relever de plus de 20 années de conflit.
Southern Sudan is struggling to rebuild itself after more than two decades of conflict.
Des infrastructures essentielles sont détruites et doivent être reconstruites à grand-peine avec les fonds du pays.
Essential infrastructure is destroyed and can only be rebuilt with great difficulty using the countries' own funds.
Les accords, y compris ceux qui sont négociés à grand-peine dans le cadre de l’OMC, ont souvent besoin d’être interprétés.
Agreements, including those painstakingly negotiated in the WTO system, often need interpreting.
Et toute son histoire depuis des décennies montre que vous ne parvenez qu'à grand-peine et bien mal à le surmonter.
Its entire history over past decades shows that it can only be overcome with great effort and difficulty.
Nous rappelons que les décisions du TPIR ont malheureusement pour conséquence de saper la confiance que le Rwanda a construite à grand-peine.
We reiterate that ICTR decisions have the effect, unfortunately, of undermining the trust and confidence that Rwanda has painstakingly built.
Il va être mis fin, sans aucune cause rationnelle, à la paix spatiale, à la démilitarisation obtenues à grand-peine durant la guerre froide.
The demilitarisation of space, which was achieved with so much trouble during the Cold War, is ending without any rational reason.
La CGT mobilise à présent toute son énergie pour mettre fin aux grèves et aux occupations d’usines avant la date des élections. Elle n’y parvient qu’à grand-peine.
The CGT now uses all its energy to end the strikes and occupations well before the date for the elections, something it is only able to do with difficulty.
Ces 11 milliards d'écus étaient en réalité gérés par un comité de gestion sur lequel le Parlement n'a aucun contrôle, aucun droit de regard et dont nous n'obtenons des informations qu'à grand-peine.
This ECU 11 billion was actually managed by a management committee over which Parliament has no control, no right of scrutiny and about which we have great difficulty in obtaining information.
En effet, les pays qui se préparaient à grand-peine à l’adhésion jugeaient que la perspective de changement des règles du Traité s’assimilait à changer les règles d’une course en vue de la ligne d’arrivée.
Indeed, countries preparing themselves painfully for membership viewed the prospect of a change to the rules of the Treaty as one might a change to the rules of a race just when the finishing line is in sight.
Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait.
I escaped from the sinking boat with difficulty.
Nous avons eu grand-peine à l'en dissuader.
It was very difficult to dissuade her.
J'appelle ici ces ministres à ne pas remettre en cause cet accord que nous avons atteint à grand-peine.
I would like to appeal to those Ministers not to cast doubt upon that agreement which was really very difficult to reach.
Dans les difficiles années qui suivent la seconde guerre mondiale, qui ont pour conséquence une stagnation presque complète des activités, la reconstruction débute à grand-peine.
During the hard time after World War II, which brought the business to an almost complete standstill, the reconstruction began.
La quatrième conférence des parties a eu, à mon avis, un succès modéré arraché à grand-peine aux négociations qui auraient pu tomber dans une impasse.
In my view, COP IV was a moderate success dragged screaming from the jaws of what might have been a negotiators' deadlock.
Depuis un passage secret, vous progressez à grand-peine jusqu'aux confins de la chaufferie délabrée, abritant des machines vrombissantes et votre vaisseau pour la 5e dimension : l'ascenseur de service.
From a secret passage, trudge into the shadowy confines of the dilapidated boiler room, home to rattling machinery and your vessel into the 5th dimension: the service elevator.
Les vents menaçants de l'est et du nord ne peuvent pas y traverser, le vent d¿ouest arrive à grand-peine et seulement le Lebeche (vent du sud) affecte de temps en temps cettes eaux méditerranéennes tranquilles des températures agréables.
The feared easterly and northerly winds do not arrive here and the westerly wind barely affects this area. Only the Lebeche (southerly wind) affects these calm Mediterranean waters of warm temperatures from time to time.
L'Inde ne considère pas que les sentiments exprimés par la délégation pakistanaise soient très constructifs, car ils sont susceptibles de vicier l'atmosphère d'ouverture instaurée à grand-peine à l'issue de quatre séries d'entretiens menés dans le cadre du Dialogue composite.
India did not therefore consider the sentiments articulated by the delegation of Pakistan to be helpful, as they had the potential to vitiate an atmosphere which had been painstakingly created in the four rounds of the Composite Dialogue held so far.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft