grand-père

Disciple de son grand-père Juan Fajardo, guitariste professionnel de Granada.
Disciple of his grandfather Juan Fajardo, professional guitarist from Granada.
Ton grand-père a travaillé dans cette quincaillerie pendant 18 ans.
Your grandfather worked in that hardware store for 18 years.
Mon grand-père avait trouvé la réponse à sa question.
My grandfather had found the answer to his question.
Un an et demi plus tard, mon grand-père tomba gravement malade.
A year and half later, my grandfather became gravely ill.
Son grand-père vit avec lui, et parfois il le mord.
His grandfather lives with him, and sometimes he bites.
Aidez Vanessa à percer les mystères laissés par son grand-père.
Help Vanessa unravel the mysteries left by her grandfather.
Ellen Hayes est né dans la maison d'Horace Wolcott, son grand-père.
Ellen Hayes was born in the house of Horace Wolcott, her grandfather.
Mon grand-père est allé alors à vivre avec ma tante.
My grandfather then went to live with my aunt.
Mon grand-père est resté à Boston un mois après ça.
My grandfather was in Boston for a month after that.
Ton grand-père et moi sommes si fiers de toi, Caine.
Me and your grandpa are so proud of you, Caine.
Tu ne m'as pas dit que ton grand-père est Albert Einstein.
You didn't tell me that your grandpa is Albert Einstein.
Tu retournes au vaisseau avec Barbara et ton grand-père.
You go back to the ship with Barbara and your grandfather.
Mon père... ton grand-père, il y a cousu ton nom.
My father... your grandfather, he stitched your name in here.
Il est veuf, père de trois enfants et grand-père.
He is widowed, the father of three children and a grandfather.
En outre, toute chose dans la famille appartient à ce grand-père.
Moreover, everything in the family belongs to this grandfather.
Mais tu ne sais pas pourquoi grand-père a fait ça.
But you don't know why grandpa did what he did.
Mon grand-père dans cette vie avait toujours été là pour moi.
My granddad in this life has always been here for me.
Mais grand-père l'a gardée dans la grange depuis, alors...
But grandpa's kept it in the barn ever since, so...
Mon grand-père n’a jamais cessé de réciter les prières en famille.
My grandfather never ceased to recite prayers in the family.
Ton grand-père était un grand homme, un vrai prophète.
Your grandfather was a great man, a true prophet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate