grand-père paternel
- Examples
Au ciel, j'ai vu mon grand-père paternel. | I saw my paternal grandfather in heaven. |
J'ai vu mon grand-père paternel. | I saw my paternal grandfather in heaven. |
Sa mère remarried quand William était quatre et William a été envoyé pour vivre avec son grand-père paternel. | His mother remarried when William was four and William was sent to live with his paternal grandfather. |
La famille a passé Carathéodory 1874-75 à Constantinople, où Constantin le grand-père paternel a vécu, alors que Stephanos était en congé. | The Carathéodory family spent 1874-75 in Constantinople, where Constantin's paternal grandfather lived, while Stephanos was on leave. |
De plus, les petits-enfants peuvent désormais hériter de leur grand-père maternel aussi bien que de leur grand-père paternel. | Furthermore, grandchildren were now entitled to inherit from their maternal grandfather in the same way as from their paternal grandfather. |
Pierre Samuel du Pont de Nemours, son grand-père paternel, fut économiste et diplomate français, conseiller auprès du roi Louis XVI. | His paternal grandfather, Pierre Samuel du Pont de Nemours, was a French economist, diplomat, and advisor to Louis XVI. |
La lignée paternelle corréspond à la pure lignée masculine qui passe par le père, le grand-père paternel, son père et ainsi de suite. | The paternal lineage is the pure male lineage including the father, the paternal grandfather, his father and so on. |
Le père, puis le grand-père paternel, ont la garde du même mineur et de ses biens et sont tenus d'exercer cette garde. | The father followed by the agnatic grandfather shall have guardianship of the same minor and his assets and shall be bound to undertake such guardianship. |
Les biens du mineur ne peuvent être retirés au père ou au grand-père paternel que si les malversations et irrégularités de celui-ci sont prouvées. | The property of a minor may not be taken from the father or agnatic grandfather unless his dishonesty or misconduct in connection therewith is proven. |
Le Comité relève avec préoccupation que le point de vue de l'enfant ne peut être exposé que par son père ou son grand-père paternel, ou par un autre représentant légal désigné, et non directement par l'intéressé. | The Committee is concerned that the child's view is only represented through the father or paternal grandfather or other appointed guardian and not directly by the child. |
Le père de ma mère est mon grand-père paternel. | My mother's father is my paternal grandfather. |
On m'a appelé Abel en l'honneur de mon grand-père paternel. | I was named Abel after my paternal grandfather. |
Mon grand-père paternel s'appelait Antonio. | My paternal grandfather's name was Antonio. |
Je n'ai jamais connu mon grand-père paternel, car il est mort avant ma naissance. | I never knew my paternal grandfather, as he died before I was born. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!