This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct.
Cette phrase sonne bien, mais elle n'est pas grammaticalement correcte.
Correctness. The document must be grammatically correct without spelling errors.
Exactitude. Le document doit être grammaticalement correct sans erreurs d'orthographe d'orthographe.
Be sure to write all of your text in grammatically correct French.
Assurez-vous d'écrire tout votre texte en français grammaticalement correct.
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
À strictement parler, cette phrase n'est pas grammaticalement correcte.
I suppose they're both grammatically correct.
Je suppose qu'elles sont toutes les deux grammaticalement correctes.
They are always grammatically linked.
Ils sont toujours grammaticalement liés.
Whatever word that was, Sunny, it was grammatically incorrect.
J'ignore ce que tu as dit, mais c'était grammaticalement incorrect.
In this case, only the first example is grammatically correct.
« I Dans ce cas, seule le premier exemple est grammaticalement correct.
Is it grammatically correct?
Est-il grammaticalement correct ?
List topics and phrases them in a grammatically similar or parallel structure (subjects, verbs, etc.)
Listez des sujets et des phrases entre eux dans une structure grammaticalement semblables ou parallèles (sujets, verbes, etc.)
A second crucial law of biblical hermeneutics is that passages must be interpreted historically, grammatically, and contextually.
Un autre principe herméneutique crucial est que les passages doivent être interprétés d'une manière contextuelle, en tenant compte des données historiques et grammaticales.
There are also some unusual instances where either verb could be grammatically correct, but the choice alters the meaning of the statement.
Il existe également des cas inhabituels où l'un ou l'autre verbe pourrait être grammaticalement correct, mais le choix modifie le sens de la déclaration.
By addition of suffixes, they form stems, and by addition of desinences, these form grammatically inflected words (nouns or verbs).
Par addition de suffixes, ils forment des tiges, et par addition de désinences, ceux-ci forment des mots fléchis (noms ou verbes) grammaticalement.
We offer 144 free video classes and the same number of short films to help you learn to speak English in a natural and grammatically correct way.
Nous t’offrons 144 leçons vidéo gratuites et la même quantité de courts-métrages pour apprendre à parler anglais de manière naturelle et grammaticalement correcte.
Upon completion of the course, students will be able to form grammatically correct sentences, apply the general rules of semasiology and use correct Orthoepy and orthography.
À la fin du cours, les étudiants pourront former des phrases grammaticalement correctes, appliquer les règles générales de sémasiologie et employer correctement l’orthoépie et l'orthographe.
This gives me an opportunity to analyze a phrase in the second blessing of the Birkat Hamazon I find especially difficult to resolve in a grammatically correct fashion.
Cela me donne l'occasion d'analyser une phrase dans la deuxième bénédiction de la Birkat Hamazon je trouve particulièrement difficile à résoudre d'une manière grammaticalement correcte.
In certain instances, choosing between ser and estar can fundamentally affect the meaning of the question or statement, despite either verb being grammatically correct.
Dans certains cas, choisir entre ser et estar peut affecter fondamentalement la signification de la question ou de l'affirmation, même si l'un ou l'autre des verbes est grammaticalement correct.
Fillers and interjections stand grammatically alone, that is, they can be used by themselves or in a sentence, but they do not modify any other words in the sentence.
Les interjections étant grammaticalement indépendantes, elles peuvent s’utiliser aussi bien seules que dans une phrase, mais ne modifient pas les autres mots de la phrase.
A literature presented to the people, to the public for reading, which are even grammatically incorrect, but because there is glorification of the Lord, it can produce revolution.
Une littérature présenté au peuple, au public pour la lecture, lesquels sont encore grammaticalement incorrects, mais parce qu'il y a la glorification du Seigneur, il peut produire une révolution.
All provisions of any relevant terms and conditions, policies and notices are, notwithstanding the manner in which they have been grouped together or linked grammatically, severable from each other.
Toutes les dispositions de tous les termes et conditions, les politiques et les avis sont, indépendamment de la façon dont elles ont été regroupées ou liées grammaticalement, dissociables les uns des autres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink