graft
- Examples
All are grafted and have over 2 years. | Tous sont greffés et ont plus de 2 ans. |
Molecular structure of MPEG grafted PIP-g-MA | Structure moléculaire du MPEG greffé sur PIP-g-MA |
The plant is at times grafted on Pereskia aculeata for exalting its hanging look. | La plante est parfois greffée sur Pereskia aculeata pour apprécier sa forme suspendue. |
Roses, grafted or not: | Rosiers, greffés ou non : |
Thus the child is grafted low self-esteem, and he has difficulties with self-esteem. | Ainsi, l'enfant est greffé faible estime de soi, et il a des difficultés avec l'estime de soi. |
Skin may be grafted or removed from normal areas and placed into the areas of Vitiligo. | La peau peut être greffé ou retiré de zones normales et placé dans les domaines de Vitiligo. |
Roses, grafted or not | Rosiers, greffés ou non |
Do as if I had these principles always handy, well grafted, recorded in your memory. | Faites comme si j'avais toujours ces principes à portée de main, ainsi greffées, enregistrée dans votre mémoire. |
For grafted fruit plants such information shall be given for the rootstock and the top-graft. | Pour les plantes fruitières greffées, ces informations sont indiquées pour le porte-greffe et le greffon. |
If you don't like paraffin, you can have skin grafted from another part of your body. | Ou si vous préférez, avec de la peau prélevée ailleurs sur votre corps. |
Early Christianity had very distinct and novel ideas that were grafted onto Judaism. | Le christianisme à ses débuts avait des idées distinctes et nouvelles qui furent greffées sur le judaïsme. |
In order to avoid the risk of rottenness, it is often grafted, for instance on Selenicereus grandiflorus. | Pour éviter le risque de pourriture on procède souvent à une greffe, par exemple sur Selenicereus grandiflorus. |
Our vocation as adorers of the Most Holy Sacrament is grafted into the centuries old Benedictine monastic experience. | Notre vocation d’adoratrices du Saint Sacrement s’insère dans la séculaire expérience monastique bénédictine. |
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in. | Tu diras alors : Les branches ont été retranchées, afin que je puisse y être greffé. |
The plants shall be grafted only at premises officially registered and approved for the purposes of this authorisation. | Les végétaux ne sont greffés qu'en des lieux officiellement déclarés et agréés aux fins de l'autorisation. |
The plants shall be grafted only at premises officially registered and approved for the purposes of this authorisation. | Les végétaux ne sont greffés qu’en des lieux officiellement déclarés et agréés aux fins de l’autorisation. |
If you discovered that your plant was grafted, be sure not to cut below the graft. | Si vous avez découvert que le lilas a été greffé, assurez-vous de ne pas couper en dessous de la greffe. |
Most varietal roses - grafted on the wild rose,which has a higher immunity and resistance to fungal infections. | La plupart des roses variétales - greffés sur la rose sauvage,qui a une plus grande immunité et la résistance aux infections fongiques. |
Roses, grafted or not | Arbres, arbustes et arbrisseaux : |
You will be grafted to the Tree of Life and you will thrive as a healthy life sap will flood your being. | Vous serez greffé à l'Arbre de Vie et vous prospérerez alors qu'une sève de vie saine coulera en votre être. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!