Ces nouvelles missions grèveront les capacités et les budgets actuels.
Those new missions will tax existing capabilities and budgets.
Ceci signifie que 75 centimes de chaque euro récupéré auprès du chantier naval grèveront la partie des activités militaires de HSY.
In other word, 75 eurocent of any Euro recovered from HSY is paid by the military part of HSY.
Ceci signifie que 75 centimes de chaque euro récupéré auprès du chantier naval grèveront la partie des activités militaires de HSY.
The reviewing of BREFs is a continuing process, due to the dynamic nature of BAT.
Ces effets négatifs pèseront plus lourd que les avantages pour la plupart des secteurs qui fournissent des biens et des services essentiels à la société et grèveront lourdement le secteur public.
These will outweigh benefits for most sectors that provide essential goods and services to society, and will place immense strain on the public sector.
Néanmoins, tous les scénarios proposés se fondent sur le fait qu’ils ne grèveront pas le budget communautaire et que les crédits nécessaires seront déduits des crédits pour dissociation.
Nonetheless, all the proposed scenarios are predicated on the fact that they will not encumber the Community budget and that the appropriations needed will be deducted from appropriations for differentiation.
Ces dispositions grèveront jusqu'à la limite les ressources limitées en personnel dont dispose la Commission pour mettre en oeuvre les programmes en Afrique du Sud.
The limited staff resources available to the Commission in this area will indeed be stretched to breaking point.
De nombreux navetteurs quotidiens grèveront le marché de l' emploi déjà tendu - rien qu' en Brandebourg et Mecklembourg-Poméranie occidentale, un taux de chômage supérieur à 20 % n' est pas rare.
Large numbers of daily commuters will put enormous pressure on an already tight labour market - in Brandenburg and Mecklenburg-Western Pomerania alone unemployment rates in excess of 20% are quite common.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft