Should the U.S. government grant immunity to Edward Snowden?
Le gouvernement américain devrait-il accorder l'immunité à Edward Snowden ?
Should the U.S. government grant immunity to Edward Snowden?
Edward Snowden Le gouvernement américain devrait-il accorder l'immunité à Edward Snowden ?
You'll get a government grant to break the Mountain.
Le gouvernement va aider ?
The government grant is used to meet the costs of social and health services provided in all Sámi languages.
Ces subventions permettent de prendre en charge les coûts associés à la prestation de services sanitaires et sociaux dans toutes les langues saamies.
In its letter Front Line Defenders requests that the Bahraini government grant Nabeel Rajab access to his basic right to benefit from the Law for Pardons.
Dans cette lettre, Front Line Defenders demande que le gouvernement bahreïni accorde à Nabeel Rajab le droit fondamental de bénéficier de la Loi sur les grâces.
Furthermore, non-profit organizations that in any way benefit from any type of government grant or assistance are required to be transparent in their finances through the publication of their annual audited financial statements.
Par ailleurs, on exige des organisations à but non lucratif qui bénéficient de l'aide de l'État, sous une forme ou une autre, de faire preuve de transparence financière et de publier leurs états financiers annuels vérifiés.
It raised 60 per cent of its funding by itself, with the balance coming from a Government grant.
Elle assurait son propre financement à hauteur de 60 %, le reste étant fourni sous la forme d'une subvention de l'État.
The Government grant for 2001 has helped continue the positive development in child and adolescent psychiatry, which was started under the grant allocated in 2000.
Le crédit alloué pour 2001 a aidé à poursuivre l'évolution positive de la psychiatrie au service des enfants et des adolescents, évolution amorcée grâce au crédit alloué en 2000.
You'll get a government grant to break the Mountain.
Tu vas recevoir une aide pour casser la montagne.
Years ago, we received a government grant to improve the school.
Il ya des années, nous avons reçu une subvention du gouvernement to improve the school.
Psychiatric mental health services for children and young people and a special government grant.
Services psychiatriques de santé mentale pour enfants et adolescents et dotation publique spéciale.
At bottom is the threat of the hold-back of government grant from the colleges.
En bout de compte, il y a la menace de la retenue des subsides du gouvernement par les collèges.
Furthermore, effective 1 January 2008, Austria introduced some changes to its government grant scheme (Familienbeihilfe).
Par ailleurs, l'Autriche, avec effet au 1er janvier 2008, a apporté des changements à son système d'allocations familiales (Familienbeihilfe).
I have submitted half a dozen research papers, hoping to get a government grant, and so far, nothing.
J'ai soumis une demi-douzaine d'articles de recherche, espérant obtenir une bourse du gouvernement et jusqu'ici, rien.
He made little financial gain from the expedition and eventually depended on a government grant to cover its liabilities.
Financièrement, il fallut, après son retour, une subvention gouvernementale pour couvrir ses déficits.
The benefit of a government loan at a below-market rate of interest is treated as a government grant.
Le bénéfice d’un emprunt public à un taux d’intérêt inférieur à celui du marché est traité comme une subvention publique.
Also, if your organization is tax exempt or has earned a government grant to cover some costs, tell potential donors that.
En outre, si votre entreprise est exonérée d'impôt ou a reçu une subvention du gouvernement pour couvrir certains coûts, informez-en les donateurs potentiels.
With the help of a government grant, the EVC Knowledge Centre has been launched for the period covering 2001-2004.
Le Centre de documentation de l'EVC a été mis en place pour la période 2001-2004 avec l'aide d'une subvention du gouvernement.
An earmarked government grant will enable municipalities to recruit at least 6,000 new pre-school teachers, childminders and other pre-school staff.
Une subvention d'affectation spéciale permettra aux municipalités de recruter au moins 6 000 nouveaux enseignants d'établissements préscolaires, assistantes maternelles et autres types de personnel.
In 1837 Helmholtz was awarded a government grant to enable him to study medicine at the Royal Friedrich-Wilhelm Institute of Medicine and Surgery in Berlin.
En 1837, Helmholtz a reçu une subvention du gouvernement pour lui permettre d'étudier la médecine au Royal Friedrich-Wilhelm Institut de Médecine et Chirurgie à Berlin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink