gossipy
- Examples
No one is more gossipy than you people. | Personne n'aime les ragôts plus que ces personnes. C'est vrai. |
By regularly observing the rhythm of respiration the gossipy, excited mind slowly gets more silent. | En observant régulièrement le rythme de la respiration, le bavardage du mental excité s'apaise doucement. |
Yeah, I have a talk show on the Internet, and the comments say that my questions are too gossipy. | Ouais, j'ai une émission sur Internet. Les commentaires disent que mes questions sont du commérage. |
Data stays in your home and can't be mined by governments, billionaires, thugs or even gossipy neighbors. | Les données restent dans votre maison et ne peut pas être miné par les gouvernements, millionaires, les malfaiteurs et même les voisins. |
Data stays in your home and can't be mined by governments, billionaires, thugs or even gossipy neighbors. | Vos données restent chez vous et ne peuvent pas être piratées par des gouvernements, des magnats, bandits ou même des voisins un peu trop curieux. |
These have been the source of a great deal of astral chatter, giving information of a lower, gossipy nature and urging receivers to proliferate information en masse via e-mail and the Internet. | Ceux-là ont été la source d’une grande quantité de babillage astral, offrant une information d’une nature inférieure, anecdotique, et poussant ses récipiendaires à diffuser cette information en masse par le biais du courrier électronique et de l’internet. |
Don't be so gossipy and say it to my face. | Ne sois pas si commère et dis-le-moi en face. |
Don't trust your secrets to someone so gossipy. | Ne confie pas tes secrets à quelqu'un d'aussi bavard. |
My neighbors are really gossipy. | Mes voisins sont vraiment commères. |
If there's one thing that gets on my nerves, it's gossipy neighbors. | S'il y a bien une chose qui m'énerve, ce sont les voisins commères. |
I don't like your gossipy neighbors. | Je n'aime pas tes voisins commères. |
He's gossipy and nosy. | Il est bavard et indiscret. |
Maria is a very gossipy woman so don't talk to her about your private life. | Maria est une femme très bavarde, alors ne lui parle pas de ta vie privée. |
I don't like gossipy people. They should mind their own business. | Je n'aime pas les personnes qui colportent des ragots. Elles devraient s'occuper de leurs propres affaires. |
Have you heard about Rocio's latest affair? - Oh, come on, don't be gossipy. | Tu as entendu parler de la dernière aventure de Rocío ? – Oh, allez, ne sois pas commère. |
Alex wished that the article about him had appeared somewhere besides a gossipy magazine. | Alex aurait souhaité que l'article à son sujet soit paru ailleurs que dans un magazine à potins. |
Your friends are so gossipy! They all already know that Jose and I have split up. | Tes amies sont vraiment commères ! Elles savent déjà toutes que José et moi, c'est fini. |
Did Alan already tell you that Nuria and Pancho are splitting up? He's so gossipy! | Est-ce qu'Alan t'a déjà dit que Nuria et Pancho se séparent ? Qu'est-ce qu'il est bavard ! |
I don't want to be gossipy, but I think you should know what your friend is up to. | Je ne veux pas être commère, mais je pense que tu devrais savoir ce que fait ton amie. |
What are your gossipy neighbors going to say if they see you arriving this late with me? - I don't care! | Que vont dire tes voisins commères s'ils te voient arriver si tard avec moi ? - Je m'en fiche ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!