gooey
- Examples
Okay, well, the body is very gooey, here. | Bien, le corps est vraiment gluant, ici. |
And if my heart is gooey, you're at least partially responsible for that. | Et si mon cœur est ringard, tu en es en partie responsable. |
Do I have a little gooey, caramel center? | Est-ce que j'ai un coeur en caramel ? |
You are gooey on the inside. | Tu es un tendre à l'intérieur. |
Oh, don't get all gooey on me. | Ne me fais pas les yeux doux. |
She'd gone gooey in the middle. | Elle était devenue mièvre. |
The rori (a sort of gooey but harmless big sausage) is the most common holothury in our lagoons. | Le rori (sorte de gros boudin visqueux, mais non dangereux) est l’holothurie le plus commun de nos lagons. |
She's the one that says "gooey". | - C'est elle qui dit " Gluant... ". |
For example, everyone has likely already experienced that when honey is heated up it becomes less gooey (less viscous). | Par exemple, tout le monde a probablement déjà constaté que lorsque le miel est chauffé, il devient moins gluant (moins visqueux). |
What am i supposed to do, get all dewy and gooey? | D'accord. |
Without crosslinking, diene polymers can get gooey and runny when they get hot, and they can become brittle and break when they get too cold. | Sans réticulation les polymères diènes peuvent devenir gluants ou liquides quand ils sont chauffés, et deviennent fragiles quand ils sont refroidis. |
Made with the soft and gooey UltraFlex DS material which has a very nice feel and is super stretchy and combined with the warming FluidFlex Smoothskin Firewall. | Fabriqué avec le matériau UltraFlex DS doux et gluant qui a une très belle sensation et est très extensible et combiné avec le FluidFlex Smoothskin Firewall. |
There is a real clarity and detached honesty and truthfulness and open friendliness about this sign, and nothing which is gooey or mushy. | Il y a une réelle clarté, une honnêteté neutre, une authenticité et une gentillesse ouverte avec ce signe, et rien qui ressemble à l'eau de rose ou à la guimauve. |
I don't know, I don't want to be all sentimental and gooey and stuff, but I love them guys, man. And I think they sincerely love us too. | Nous, on garde Lahey occupé. C'est quand même pas compliqué ? Non mais, je veux pas la jouer violons et sentimental et tout, mais je les aime, tu vois. |
I don't know, I don't want to be all sentimental and gooey and stuff, but I love them guys, man. And I think they sincerely love us too. Julian was right. | Nous, on garde Lahey occupé. C'est quand même pas compliqué ? Non mais, je veux pas la jouer violons et sentimental et tout, mais je les aime, tu vois. |
Now that the recyclable paper is more wet and pliable, you can start the process of turning it into pulp - a thick, gooey, slightly watery substance that will eventually become your new piece of paper. | À présent que le papier recyclable est plus humide et flexible, vous pouvez commencer à le transformer en pâte, c'est-à-dire en une substance épaisse, visqueuse, un peu aqueuse et à partir de laquelle vous allez fabriquer votre morceau de papier. |
Before us we have a green, gooey, compromise resolution and rarely in my time in the European Parliament have I seen a resolution which is more wrong, more deliberately inaccurate and more designed to scaremonger than this particular resolution we have before us. | Nous sommes en présence d'une résolution de compromis écologiste d'une rare mièvrerie. Et depuis que je suis au Parlement européen, j'ai rarement vu une résolution aussi erronée, aussi intentionnellement impropre et aussi alarmiste que celle-là. |
The rice is always gooey when Adam cooks it. | Le riz est toujours collant quand Adam le prépare. |
The chocolate bar had melted into a gooey mess. | La tablette de chocolat avait fondu en une masse gluante. |
Whenever she sees a puppy she goes all gooey over it. | Chaque fois qu'elle voit un chiot, elle fond complètement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!