good-humoured
- Examples
The Oktoberfest magnifies the festive and good-humoured atmosphere that has made Munich a favourite destination for tourists. | Dans cette ambiance festive, goûtez à cette bonhomie qui a fait de Munich une destination privilégiée des touristes. |
Being a man of resource, and versed in dealing with importuners, he rid himself of The Prophet with a good-humoured jest. | Étant un homme de ressource et versé dans le traitement des gens importuns, il se débarrassa du Prophète avec une plaisanterie de bon aloi. |
His characters were directly drawn from the reality of everyday life of Peruvian society of his times, and his original farces were good-humoured satires of a milieu and customs he knew well. | Ses personnages étaient directement puisés dans la réalité quotidienne de la société péruvienne et ses farces originales étaient de joyeuses satires d’un milieu et de coutumes qu’il connaissait bien. |
Duncan was a good-humoured, honest and articulate man and a great advocate for tropical forests, and he was a friend of many of us at ITTO and in the international forestry community. | Homme jovial, honnête et éloquent, Duncan était un grand défenseur des forêts tropicales ; il était aussi, pour nombre d’entre nous à l’OIBT et au sein de la communauté forestière internationale, un ami. |
Yes... yes, that's a most good-humoured wine. | Oui... oui, c'est un vin des plus enjoués. |
I'm a good-humoured guy. | Je suis un mec de bonne humeur. |
The Brother was a good-humoured person. | Le frère jouissait d’un bon caractère. |
Always found him good-humoured. | Surtout dans ses bons jours. |
The first thing that strikes you about Emmanuel Aliba Kiiza is the broad good-humoured smile and the infectious laugh. | Ce qui frappe d’emblée chez Emmanuel Aliba Kiiza, c’est la bonne humeur, que révèlent son large sourire et son rire contagieux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!