- Examples
Faites de économies et profitez des vacances en goûtant aux charmes de la Provence ! | Make savings and enjoy a holiday tasting the charms of Provence! |
Après une heure, vous aurez toujours le palais en goûtant l'odeur. | After an hour of tasting you will still have the taste buds with the scent of olive oil. |
En goûtant le bonheur de rendre le Seigneur heureux, le dévot devient lui aussi le connaisseur suprême. | By relishing the happiness of making the Lord happy the devotee also becomes the supreme connoisseur. |
Peut être aurez- vous envie de prolonger votre séjour en goûtant aux charmes et au calme de ce lieu ? | Maybe you'll want to extend your stay by tasting the charms and quiet of this place? |
En goûtant des aliments, on ne peut pas en parler sans prendre en compte leur parfum et leur apparence. | When tasting food, one cannot talk about it without taking into account scent and appearance. |
Elle la caresse avec tout son corps, goûtant au délicieux contraste entre le métal froid et sa peau douce. | She caresses it with her entire body, tasting the delicious contrast between the cold metal and her soft skin. |
J'ai appris à connaître les choses en les touchant, en les goûtant, en les observant. | I started to learn about things by grasping them, tasting them, looking at them. |
Tu ne connais la vraie responsabilité qu'en goûtant au monde... et en devenant père. | But you won't know the true joy of responsibility until you plant your feet in the world... and become a father. |
Mon collègue M. Blokland vient de dire que "c'est en goûtant que l'on sait si c'est bon". | My colleague, Mr Blokland, just said that the proof of the pudding is in the eating. |
Agrémentez votre séjour culturel dans cette ville en visitant les musées, en flânant dans les parcs et en goûtant à la gastronomie locale. | Enhance your cultural stay in this city by visiting the many museums, strolling through the parks and tasting the local gastronomy. |
Jouissez de l’atmosphère magique en goûtant les plats typiques de l’excellente cuisine régionale, nationale et internationale. | Besides a warm and welcoming environment, guests can savour typical dishes of the Emilia-Romagna region, national and international cuisine accompanied by impeccable service. |
Le paysage urbain est orné d'espaces verts et de parcs, qui invitent l’été à se détendre en goûtant une des nombreuses bières franconiennes. | The cityscape is dotted with open spaces and parks that invite guests of summer to try one of the numerous Franconian beers. |
Découvrir les saveurs andalouses, en goûtant au salmorejo, aux crevettes de Huelva, aux clovisses, au gaspacho andalou et à tous les secrets gastronomiques de cette région. | Discovering the flavours of Andalusia, tasting salmorejo, prawns from Huelva, clams, Andalusian gazpacho and all the culinary secrets of the region. |
Le Mayfair Chocolate Tour vous montrera le côté plus doux de Londres en goûtant et découvrant tous les délicieux chocolats que cette ville a à offrir. | The Mayfair Chocolate Tour will show you the sweeter side of London as you learn, taste and discover all of the chocolate luxuries this city has to offer. |
Pourquoi ne pas s’assoir dans un confortable fauteuil et rendre le moment parfait en goûtant les vins et liqueurs fins régionaux ou un rare et vieux Porto ? | What about settling down in a comfortable armchair and making the moment perfect by sampling the fine regional wines and liqueurs, or a rare Vintage Port? |
Tout en goûtant des spécialités locales de bon goût, vous en apprendrez plus sur l'histoire du Pérou et des faits intéressants sur l'économie locale et la vie quotidienne au Pérou. | While tasting some tasteful local delicacies, you will learn more about the history of Peru and interesting facts about the local economy and daily life in Peru. |
Voir le prix Le Mayfair Chocolate Tour vous montrera le côté plus doux de Londres en goûtant et découvrant tous les délicieux chocolats que cette ville a à offrir. | The Mayfair Chocolate Tour will show you the sweeter side of London as you learn, taste and discover all of the chocolate luxuries this city has to offer. |
De nombreux experts ou passionnés vivent intensément chaque moment de la dégustation des différents types de vins, en goûtant le produit, en le regardant et en le respirant. | Many experts or wine-lovers live intensely every moment of the sampling of the various typologies of wine by savouring the product and performing a visual and olfactory examination. |
Nos vols vers l'Asie et le Pacifique vous permettent de découvrir de fascinantes cultures et de surprendre vos papilles en goûtant la cuisine des pays et territoires de la région. | Our flights to Asia and the Pacific mean you can immerse yourself in vibrant cultures and set your taste buds alight with cuisine from countries and territories across the region. |
Etant donné qu’il s’agit d’un des plus petits clubs de jazz de la ville, U Maleho est un lieux parfait pour passer une soirée intime en goûtant des bières fraîches et des cocktails. | As one of the smallest jazz clubs in the city, U Maleho is a great place to spend an intimate evening sampling a range of cold beers and cocktails. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!