Faites de économies et profitez des vacances en goûtant aux charmes de la Provence !
Make savings and enjoy a holiday tasting the charms of Provence!
Après une heure, vous aurez toujours le palais en goûtant l'odeur.
After an hour of tasting you will still have the taste buds with the scent of olive oil.
En goûtant le bonheur de rendre le Seigneur heureux, le dévot devient lui aussi le connaisseur suprême.
By relishing the happiness of making the Lord happy the devotee also becomes the supreme connoisseur.
Peut être aurez- vous envie de prolonger votre séjour en goûtant aux charmes et au calme de ce lieu ?
Maybe you'll want to extend your stay by tasting the charms and quiet of this place?
En goûtant des aliments, on ne peut pas en parler sans prendre en compte leur parfum et leur apparence.
When tasting food, one cannot talk about it without taking into account scent and appearance.
Elle la caresse avec tout son corps, goûtant au délicieux contraste entre le métal froid et sa peau douce.
She caresses it with her entire body, tasting the delicious contrast between the cold metal and her soft skin.
J'ai appris à connaître les choses en les touchant, en les goûtant, en les observant.
I started to learn about things by grasping them, tasting them, looking at them.
Tu ne connais la vraie responsabilité qu'en goûtant au monde... et en devenant père.
But you won't know the true joy of responsibility until you plant your feet in the world... and become a father.
Mon collègue M. Blokland vient de dire que "c'est en goûtant que l'on sait si c'est bon".
My colleague, Mr Blokland, just said that the proof of the pudding is in the eating.
Agrémentez votre séjour culturel dans cette ville en visitant les musées, en flânant dans les parcs et en goûtant à la gastronomie locale.
Enhance your cultural stay in this city by visiting the many museums, strolling through the parks and tasting the local gastronomy.
Jouissez de l’atmosphère magique en goûtant les plats typiques de l’excellente cuisine régionale, nationale et internationale.
Besides a warm and welcoming environment, guests can savour typical dishes of the Emilia-Romagna region, national and international cuisine accompanied by impeccable service.
Le paysage urbain est orné d'espaces verts et de parcs, qui invitent l’été à se détendre en goûtant une des nombreuses bières franconiennes.
The cityscape is dotted with open spaces and parks that invite guests of summer to try one of the numerous Franconian beers.
Découvrir les saveurs andalouses, en goûtant au salmorejo, aux crevettes de Huelva, aux clovisses, au gaspacho andalou et à tous les secrets gastronomiques de cette région.
Discovering the flavours of Andalusia, tasting salmorejo, prawns from Huelva, clams, Andalusian gazpacho and all the culinary secrets of the region.
Le Mayfair Chocolate Tour vous montrera le côté plus doux de Londres en goûtant et découvrant tous les délicieux chocolats que cette ville a à offrir.
The Mayfair Chocolate Tour will show you the sweeter side of London as you learn, taste and discover all of the chocolate luxuries this city has to offer.
Pourquoi ne pas s’assoir dans un confortable fauteuil et rendre le moment parfait en goûtant les vins et liqueurs fins régionaux ou un rare et vieux Porto ?
What about settling down in a comfortable armchair and making the moment perfect by sampling the fine regional wines and liqueurs, or a rare Vintage Port?
Tout en goûtant des spécialités locales de bon goût, vous en apprendrez plus sur l'histoire du Pérou et des faits intéressants sur l'économie locale et la vie quotidienne au Pérou.
While tasting some tasteful local delicacies, you will learn more about the history of Peru and interesting facts about the local economy and daily life in Peru.
Voir le prix Le Mayfair Chocolate Tour vous montrera le côté plus doux de Londres en goûtant et découvrant tous les délicieux chocolats que cette ville a à offrir.
The Mayfair Chocolate Tour will show you the sweeter side of London as you learn, taste and discover all of the chocolate luxuries this city has to offer.
De nombreux experts ou passionnés vivent intensément chaque moment de la dégustation des différents types de vins, en goûtant le produit, en le regardant et en le respirant.
Many experts or wine-lovers live intensely every moment of the sampling of the various typologies of wine by savouring the product and performing a visual and olfactory examination.
Nos vols vers l'Asie et le Pacifique vous permettent de découvrir de fascinantes cultures et de surprendre vos papilles en goûtant la cuisine des pays et territoires de la région.
Our flights to Asia and the Pacific mean you can immerse yourself in vibrant cultures and set your taste buds alight with cuisine from countries and territories across the region.
Etant donné qu’il s’agit d’un des plus petits clubs de jazz de la ville, U Maleho est un lieux parfait pour passer une soirée intime en goûtant des bières fraîches et des cocktails.
As one of the smallest jazz clubs in the city, U Maleho is a great place to spend an intimate evening sampling a range of cold beers and cocktails.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief