gnosticisme
- Examples
Del Noce s’accordait donc avec Tresmontant sur le fait d’opposer gnosticisme et christianisme. | Del Noce therefore agreed with Tresmontant in opposing Gnosticism and Christianity. |
Le luciférianisme ressemble de bien des manières au gnosticisme. | In many ways, Luciferianism resembles Gnosticism. |
Qu’est-ce que le gnosticisme Chrétien ? | What is the gospel of Judas? |
Tout comme autrefois, la connaissance (gnose) et la sagesse (sophia) réapparaissent également aujourd’hui en une sorte de gnosticisme moderne et renaissant. | Today, knowledge (gnosis) and wisdom (Sophia) reappear such as then in a kind of revived and modern Gnosticism. |
Quand saint François d’Assise a vu que certains de ses disciples enseignaient la doctrine, il a voulu éviter la tentation du gnosticisme. | When Saint Francis of Assisi saw that some of his disciples were engaged in teaching, he wanted to avoid the temptation to gnosticism. |
Ces changements sont basés sur seulement deux vieilles copies de l’Écriture qui, je crois, ont été corrompues par le gnosticisme naissant des moines copistes. | These changes are based on only two old copies of Scripture, which I believe were tainted by the incipient Gnosticism of the copyists. |
Et, cependant, lorsque nous sommes épris de lui, nous nous surprenons de son pouvoir guérisseur et éclaircissant dans tous les contextes culturels, également dans ceux marqués par le sécularisme et le gnosticisme. | And yet, when we're passionate about it we are surprised by its healing and illuminating power in all cultural contexts, including those marked by secularism and agnosticism. |
A notre époque, la mission du gnosticisme est de redonner, une fois encore, la méthode et les instruments de travail nécessaires à la réalisation de l'Homme intérieur en chacun de nous. | The mission of Gnosticism in this day and age is to deliver once again the method and instruments of work necessary for the realization, in each of us, of the inner Man. |
Ceux qui maîtrisent les différents arts et techniques, observent des principes religieux et passent avec succès les diverses étapes éthiques et morales du gnosticisme peuvent acquérir le rang prestigieux de pahlevanī (héros), qui leur confère un statut et une autorité au sein de la communauté. | Those who master the individual skills and arts, observe religious principles and pass ethical and moral stages of Gnosticism may acquire the prominent rank of Pahlevanī (hero), denoting rank and authority within the community. |
C. Il n’existe aucune évidence écrite d’un système développé du Gnosticisme au 1er siècle. | C. There is no written evidence of a developed system of Gnosticism in the first century. |
Bien que le mystère entoure l'origine du catharisme, des recherches récentes indiquent qu'il était connecté au Gnosticisme des Bogomiles de l'Empire byzantin. | Although mystery surrounds the origin of Catharism, recent research indicates that it was connected to the Gnosticism of the Bogomils of the Byzantine Empire. |
La deuxième fausse doctrine est le gnosticisme. | The second false doctrine is Gnosticism. |
Influencé par des philosophes tels que Platon, le gnosticisme est fondé sur deux fausses théories. | Influenced by such philosophers as Plato, Gnosticism is based on two false premises. |
Je suis convaincu que les moines antiques de ce monastère ont été influencés par le gnosticisme. | I am convinced that the ancient monks in that monastery were influenced by Gnosticism. |
Et bien sûr, voilà l'essence même des hérésies du pélagianisme et du gnosticisme. | That, of course, is the very essence of the heresies of Pelagianism and Gnosticism. |
L’alchimie, le gnosticisme, la franc-maçonnerie, et la tradition magique occidentale ont leurs racines en Egypte. | Alchemy, Gnosticism, Freemasonry, and the Western magical tradition all trace their roots to Egypt. |
N'oubliez pas que Simon était un sorcier, un magicien (Actes 8 :9), un des pères du gnosticisme ! | Remember that Simon was a sorcerer, a magician (Acts 8:9), one of the fathers of Gnosticism! |
Les nouvelles traductions, basées sur un texte corrompu influencé par le gnosticisme, tendent à apporter la confusion plutôt que la clarté. | The new translations, based on a corrupted Gnostic-influenced text, tend to bring confusion rather than clarity. |
Plusieurs lecteurs nous ont demandé de leur expliquer le plus simplement possible ce qu’est le gnosticisme. | Some readers have asked that the meaning of Gnosticism be explained to them in the simplest way possible. |
Un tel accent mis sur le mysticisme et la connaissance ésotérique se rapproche dangereusement du gnosticisme et de la pensée Nouvel Âge. | Such an emphasis on mysticism and esoteric knowledge comes dangerously close to Gnosticism and New Age thinking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!