- Examples
La scène hypnotiseur, qui fait ses sujets glousser comme des poulets. | The stage hypnotist, who makes his subjects cluck like chickens. |
Les paris secondaires qui ont créé des sites de poker sont assez pour vous faire glousser. | The side bets that poker sites have created are enough to make you chortle. |
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ? | What are you all grinning at? |
Les mises côté que les casinos de poker ont créés sont assez pour vous faire glousser. | The side wagers that poker casinos have created are enough to make you cackle. |
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ? | What are you all laughing at? |
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ? | What're you guys laughing at? |
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ? | What are ye all laughing at? |
Je ne peux m'empêcher de glousser. | I can't stop giggling, you know. |
Il faut que j'arrête de glousser. | I need to stop giggling. |
Les paris de bonus que les salles de poker sont ajoutés sont suffisants pour vous faire glousser. | The bonus wagers that poker rooms have added are sufficient to make you chortle. |
On était dans la véranda. On arrêtait pas de glousser. | Remember, we were on the sleeping porch? |
On arrêtait pas de glousser. | We couldn't stop giggling. |
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ? | What're you laughing about? |
Faut glousser et mettre en valeur tes petits raisins. | Be sure to giggle a lot, and be sure to show off your raisins. |
Si vous commencez à glousser même seulement quelques secondes trop tôt, vous pourriez gâcher la surprise. | If you give into giggles even a few seconds too soon, you could give the surprise away. |
À 25 secondes, SCP-1033 commence à glousser silencieusement, ayant apparemment repéré ce qu'il cherchait à l'horizon. | At 25 seconds in, SCP-1033 starts to chuckle quietly, having apparently spotted what he was looking for on the horizon. |
Arrête de glousser. | What are you grinning about? |
Mes efforts l'ont faite glousser. | I really don't know how. |
J'ai regardé dans le public et les gens ont commencé à chuchoter à me regarder de travers, à avoir des sourires narquois et à glousser. | I looked out into the audience, and the whispers started—the stares, the smirks, the chuckles. |
J'espère qu'il ne viendra pas avec sa petite amie vulgaire. Elle ne fait que glousser et minauder tout le temps. | I hope he doesn't bring that tacky girlfriend of his. She giggles and simpers the whole time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!