gloating

I just don't think we should be gloating too much
Je ne crois pas qu'on doive trop exulter.
That's not something either of us should be gloating about.
On n'a aucune raison de pavoiser ni l'un ni l'autre.
Everybody understood that when we lose somebody, the winners are not gloating.
Tout le monde a compris que lorsque nous perdons quelqu'un, les gagnants ne se réjouissent pas.
What did I say about gloating?
J'ai dit quoi, sur la jubilation ?
I can't blame you for gloating.
- Je ne peux pas te reprocher de jubiler.
Careful with the gloating.
Fais attention avec ce sourire triomphant.
Oh, I guess the gloating wasn't over.
Le triomphe n'était pas fini.
I don't... I don't like gloating.
Je n'aime pas... Je n'aime pas me vanter.
You know that means I took his case, and I don't want to hear any gloating.
tu sais bien que que ca signifie que j'ai pris son affaire. et je ne veux entendre aucune jubilation.
Beside the temporary gloating over the Nobel Prize awards, there are in fact reasons for the French to hold their heads high.
En plus de la réjouissance temporaire sur les Prix Nobel, il y a, en effet, des raisons pour les Français de garder leur tête haute.
Stop gloating about Tim's problems.
Arrête de te réjouir des problèmes de Tim.
Gloating in what they deemed to be their triumph, a group of Koraysh made their way to Abu Bakr to tell him the news.
Jubilation dans ce qu'ils considéraient être leur triomphe, un groupe de Koraysh ont fait leur chemin à Abu Bakr pour lui dire les nouvelles.
Gloating over other people's misfortune is really mean.
Se réjouir du malheur des autres est vraiment méchant.
Believe me, I am not gloating for the sake of it.
Croyez-moi, je ne jubile pas pour le principe.
We can't be seen to be gloating.
On ne doit pas nous voir jubiler.
What are you gloating about?
Tu te vantes encore ?
Others, with difficulty concealing their gloating, are replicating the news that Bradley Cooper and Irina Shake have parted ways.
D'autres, dissimulant difficilement leur jubilation, répliquent que Bradley Cooper et Irina Shake se sont séparées.
There'll be gloating, no doubt.
Elle arrive ce soir pour signer.
Now first of all I want you to have some coverage gloating over your helpless victim, eh?
Il faut d'abord que l'on vous voie. L'état de votre victime vous fait jubiler !
Quit gloating, will you?
Fais pas le malin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair