glimpse
- Examples
He believed that he lost his vision because he was unworthy of glimpsing all he had. | Il croit qu'il a perdu la vue parce qu'il était indigne d'apercevoir tout ce qu'il avait. |
Attendance is free, but you have to arrive early if you want any chance of glimpsing the Queen. | Vous pourrez assister gratuitement aux cérémonies, mais devrez arriver tôt pour avoir une chance d’apercevoir la reine. |
And he tells us, movingly, of the deep frustration he felt, glimpsing from far away the realm of eternal truth and peace. | Et il nous parle de façon émouvante de la frustration profonde qu’il a ressentie quand il a entrevu de loin le règne de la vérité et de la paix éternelle. |
Seeing or glimpsing retrospectively these higher and brighter paths that we have not walked can be the most painful moment in life, and often and for many people it is, too. | Voir ou entrevoir rétrospectivement ces routes plus élevées et lumineuses que nous avons renoncé à suivre peut représenter le moment le plus douloureux de la vie, qui l’est d’ailleurs souvent et réellement pour beaucoup. |
Here, the sailors hoist their sails and set sail to skirt the coastline, glimpsing Villajoyosa, San Juan, Albir, Sierra Helada or Altea, whilst enjoying the sun and discovering the secrets of nature. | Ici, les marins hissent leurs voiles et longent le littoral pour apercevoir Villajoyosa, San Juan, El Albir, Sierra Helada ou Altea, tout en profitant du soleil de la région et en découvrant les recoins de la nature. |
Read in the right way, our fears are an amazing gift of the imagination, a kind of everyday clairvoyance, a way of glimpsing what might be the future when there's still time to influence how that future will play out. | Lues de la bonne façon, nos peurs sont un cadeau étonnant de l'imagination, une sorte de voyance tous les jours, une façon d'entrevoir ce que pourrait être l'avenir quand il est encore temps d'influencer son déroulement. |
We cannot understand this architecture if our heads do not pass through the cities of the Camino de Santiago Francés, without glimpsing the Romanesque paintings of the Pyrenees or without stopping in the monasteries of the Alps. | Il n’est guère aisé de comprendre cette culture, sans passer par les cités qui forment le chemin de Saint-Jacques de Compostelle, sans voir les fresques romanes des Pyrénées, ou sans s’arrêter dans un monastère alpin. |
More often than not you stumble upon the truth in the dark, colliding with it or just glimpsing an image or a shape which seems to correspond to the truth, often without realising that you have done so. | La plupart du temps vous tombez sur la vérité par hasard dans le noir, en entrant en collision avec elle, ou en entrevoyant simplement une image ou une forme qui semble correspondre à la vérité, souvent sans vous rendre compte que vous l'avez fait. |
More often than not you stumble upon the truth in the dark, colliding with it or just glimpsing an image or a shape which seems to correspond to the truth, often without realising that you have done so. | La plupart du temps vous tombez sur la vérité par hasard dans le noir, en entrant en collision avec elle, ou en entrevoyant simplement une image ou une forme qui semble correspondre à la vérité, souvent sans vous rendre compte que vous l’avez fait. |
Our hymn of gratitude for 2007 which is drawing to a close and for 2008 which we are already glimpsing is therefore combined with contemplation of the mystery of the divine motherhood. | A la contemplation du mystère de la divine maternité s'unit donc le cantique de notre gratitude pour l'année 2007 à son couchant et pour l'année 2008, que nous entrevoyons déjà. |
Other than glimpsing a bird or a squirrel, we felt as if we were completely alone in the forest. | À part apercevoir un oiseau ou un écureuil, nous avions l'impression d'être complètement seuls dans la forêt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!