glean
- Examples
He has gleaned knowledge from various books. | Il a acquis des connaissances par divers livres. |
We must look at the experience gleaned by the labelling organizations. | Nous devons examiner les expériences acquises par les organisations chargées de l'étiquetage. |
Data gleaned from final reports of the various centres. | Source : Données figurant dans des rapports des différents centres. |
More data could be gleaned from other areas. | Il est possible de récolter plus de données à partir d'autres domaines. |
Start with the fingerprints and then see if anything else can be gleaned. | Commencez par les empreintes et voyez ce qu'on peut trouver d'autre. |
Quite often, ideas gleaned at trade shows help to create your product better. | Très souvent, les idées glanées dans les salons professionnels aident à créer votre produit mieux. |
Researchers have gleaned that SCP-114 is unaware of her effect on other people. | Les chercheurs ont découvert que SCP-114 n'est pas au courant de son effet sur les autres. |
More detailed information is gleaned in the SAE or contact the electricity supply company. | Des informations plus détaillées sont glanées dans le SAE ou contactez la société d'approvisionnement en électricité. |
You've gleaned how this works. | Tu as vu comment ça marche. |
I have meanwhile gleaned from the press that the United States is backtracking from it. | J’ai entre-temps lu dans la presse que les États-Unis faisaient marche arrière. |
At least, that is what I gleaned from how his statements were reported. | Du moins, c’est ce que j’ai pu retirer de la façon dont ses propos ont été rapportés. |
The campaign gleaned much attention in public opinion by its presence in the media. | La campagne a acquis un degré de notoriété élevé dans l'opinion publique par sa présence dans les médias. |
This is where those vital sparks of spirit that I wish to share with you can be gleaned. | C’est là que ces étincelles vitales de l’esprit que Je souhaite partager avec toi peuvent être aperçues. |
For the first time in a long time, no particular message can be gleaned from this press review. | Pour la première fois depuis longtemps, aucun message particulier ne se dégage de cette revue de presse. |
The information gleaned from these meetings can be crucial in understanding the company and its management quality. | Les informations collectées lors de ces réunions peuvent être déterminantes pour comprendre l’entreprise et la qualité de son management. |
Yes, I've always gleaned. | -Moi, oui, j'ai toujours glané. |
It will be based on the experience gleaned from the implementation of the new budgetary instrument created by the European Parliament. | Celle-ci sera basée sur l'expérience acquise de l'application du nouvel instrument budgétaire créé par le Parlement européen. |
These devices ensure that there is some information gleaned and that the surveillance mission is not a complete wash. | Ces dispositifs s'assurent qu'il y a de l'information glanée et que la mission de surveillance n'est pas un lavage complet. |
The impact of energy costs on transportation can be gleaned from the maritime transport sector. | L'impact des coûts de l'énergie sur les transports peut être observé à partir de la situation du secteur des transports maritimes. |
Information and intelligence, gleaned from even high sources, is only relatively complete, locally accurate, and personally true. | Toute information, tous renseignements, même glanés à des sources élevées, ne sont que relativement complets, localement exacts et personnellement vrais. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!