glassworks
- Examples
I have never seen anything so splendid as your glassworks. | Je n'ai jamais rien vu daussi beau que votre verrerie. |
In the vicinity of the hotel glassworks. | Dans le voisinage des verreries de l´hôtel. |
Visit the glassworks, interiors shop, watchmaker and pottery workshop. | Visitez les magasins de décoration et les ateliers des souffleurs de verre, des horlogers et des potiers. |
The house belongs to the glassworks, so we can't do much about it. | La maison appartient à l'usine. |
Even in France the co-operative glassworks at Albi is not on a higher level than any other capitalist undertaking. | Même en France, la verrerie coopérative d'Albi n'est pas à un niveau plus élevé que n'importe quelle autre entreprise capitaliste. |
Because the glassworks produces glasses for lighting industry, all glasses are tested with a suitable light source. | Parce que la verrerie produit des verres pour l'industrie de l'éclairage, tous les verres sont testés avec une source de lumière appropriée. |
After lunch: journey by private ferries to Murano Island, Visit of the island and of a glassworks. | Après le déjeuner départ en bateaux privés pour l’île de Murano, visite de l’île et d’une vitrerie artistique. |
Murano is the island famous for its glassworks, an age-old activity that has kept its traditions intact to this day. | Murano est l'île célèbre pour ses verres, un art qui a de lointaines origines et qui encore aujourd'hui maintient intactes ses traditions. |
Vetroin has been able to evolve its experience of glassworks, which began in 2001, so as to provide its customers with transparent partitions that exceed the ordinary practice. | Vetroin a su développer son expérience du verre, commencée en 2001, autant à pouvoir fournir aux propres clients des répartitions transparentes qui dépassent l’ordinaire. |
Working between 1940 and 1980, Franck produced ceramics for Arabia and glassworks for Iittala and Nuutajarvi, creating beautiful everyday objects that would stand the test of time. | Actif entre 1940 et 1980, Franck a produit des céramiques pour la maison Arabia et de la verrerie pour Iittala et Nuutajärvi, créant de jolis objets du quotidien qui allaient résister à l’épreuve du temps. |
Located on the site of a former glassworks, this museum has many items on display, such as jewellery, designs, perfume bottles, tableware items, chandeliers, radiator caps, and vases. | Sur le site d’une ancienne verrerie, le musée présente des bijoux, des dessins, des flacons de parfums, des objets issus des arts de la table, des lustres, des bouchons de radiateur, des vases... |
St. Mark's Square is some 20 minutes walk away and there are many shops, Venetian glassworks, gourmet stores, Internet cafés, restaurants and bars to browse along the Canal Grande. | Sur les rives du Canal Grande, vous trouverez différents magasins (avec notamment des objets en verre vénitien), des épiceries fines, des cybercafés, des restaurants, des pubs et des bars. |
They have been making world famous glass in this part of Småland since 1742 and this kingdom spreads across four municipalities, 13 glassworks and studios, some 20 hotels and all of it revolves around glass. | Depuis 1742, on réalise les œuvres en verre les plus célèbres du monde dans cette partie du Småland et ce royaume s'étend sur quatre communes, treize verreries et studios, une vingtaine d’hôtels, le tout en relation avec le verre. |
When we went to Venice, we visited several glassworks in Murano. | Quand nous sommes allés à Venise, nous avons visité plusieurs verreries à Murano. |
Inspired by traditional Cambridge, The Varsity offers guests access to the Glassworks Gym and Spa, with hot tub, steam room, sauna and exercise classes. | S'inspirant du Cambridge traditionnel, le Varsity met à votre disposition le centre de remise en forme et spa Glassworks, où vous trouverez un bain à remous, un bain à vapeur, un sauna et des cours de sport. |
Opened seven years ago on the former Hochberg glassworks site, this museum was completely imagined by architect Jean-Michel Wilmotte. | Ouvert en 2011 sur l’ancien site verrier du Hochberg, ce musée a été entièrement imaginé par l’architecte Jean-Michel Wilmotte. |
Museum of ironing at 2km, golf course at 2km, crystal glassworks at 2km, Miniature Palace, honey production and forest at 6km, river at 200m. | Musée du repassage à 2km, golf à 2km, cristallerie à 2km, Palais de la miniature, miellerie, forêt à 6km, rivière à 200m. |
Urbanowicz creates glass compositions mostly to the prestigious public utility buildings and companies premises, but also to residences and private houses and sometimes as occasional glassworks. | Tomasz Urbanowicz réalise ses travaux principalement pour des lieux publiques et des entreprises de prestige, parfois dans des résidences et des maisons privées, et exceptionnellement en tant qu‘œuvre occasionnelle. |
Visit the museum at the Moser Glassworks in Karlovy Vary or the Moser Museum on the Old Town Square in Prague. | Visitez le musée de la verrerie Moser à Karlovy Vary ou bien le musée Moser sur la place de la Vieille Ville à Prague. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!