glancing
- Examples
I can tell just by glancing, they're not my size. | Je peux dire juste en regardant, que ce n'est pas ma pointure. |
But I have accidentally deleted all the excel sheets without glancing over them properly. | Mais j'ai accidentellement supprimé toutes les feuilles excel sans glancing sur eux correctement. |
Then, glancing out the window, I saw my sister searching for me. | En jetant un coup d'oeil par la fenêtre, j'ai vu que ma soeur me cherchait. |
Start your stay in Varadero right now glancing over the photos of the Iberostar Tainos. | Commencez dès maintenant votre séjour à Varadero en parcourant les photos de l'hôtel Iberostar Tainos. |
Mom was standing downstairs, glancing at her daughter and chatting quietly with her friend. | Maman était en bas, jetant un coup d'œil à sa fille et bavardant tranquillement avec son amie. |
Two marble cherubs by Francesco Bertos decorate the entrance to the staircase, glancing to the incoming guests. | Deux chérubins en marbre de Francesco Bertos décorent l’entrée de l’escalier, guettant l’entrée des invités. |
Instead, I kept glancing left and right, unable to calm my heart down. | À la place, je ne cessais de lancer des regards à gauche et à droite, incapable de calmer mon cœur. |
Well, it was just a glancing touch. | -Je l'ai à peine effleurée. |
It will allow you to guide the progress of repair by just glancing over the status bar. | Il vous permettra de guider la progression de la réparation en jetant simplement un coup d'œil sur la barre d'état. |
As they searched for a good hotel, Juliana kept glancing at the man beside her. | Tandis qu’ils étaient à la recherche d’un bon hôtel, Juliana ne cessait d’examiner l’homme qui était à côté d’elle. |
Then, glancing at the clock, she said that Catalina would be back shortly. | La femme de ménage jeta un coup d’œil à l’horloge et lui dit que Catalina n’en aurait plus pour longtemps. |
Going back in time, asking questions and glancing at the amazingly preserved ruins will be part of your experience. | Remonter dans le temps, poser des questions et jeter un coup d’œil sur les ruines remarquablement préservées feront partie de votre expérience. |
The date command, as seen so far, compares poorly with the alternative of glancing at a calendar or clock. | La commande date, telle que vue jusqu'à présent, fait pâle figure comparée avec l'alternative de parcourir un calendrier ou consulter une horloge. |
Enjoy a clear, easy to read, and customizable Sudoku board with visual guides that make glancing at the possibilities a breeze. | Profitez d’un tableau Sudoku clair, facile à lire, et personnalisable avec des indications visuelles qui permettent de détecter les différentes possibilités facilement. |
Siedle also limited the length of calls, as in most cases guests open the door straight away after briefly glancing at the display. | Siedle a par ailleurs limité la durée d'appel car, la plupart du temps, les clients ouvrent la porte immédiatement, après un bref regard sur l'affichage. |
In glancing at the tragic geography of these armed conflicts, it is obvious that the one involving the Great Lakes region is, in a certain sense, the most symbolic. | En parcourant la tragique géographie des luttes armées, on constate que celle qui intéresse la région des Grands Lacs est, en un certain sens, la plus symbolique. |
The World War started later precisely because each of the belligerents kept glancing fearfully down into the abyss toward which it was being dragged by unbridled class interests. | La guerre mondiale a commencé plus tard notamment parce que chacun des belligérants sans cesse observaient craintivement le fond de l'abysse vers lequel il était happé par des intérêts de classe débridés. |
I, however, saw that he was glancing towards the sea where there were some beautiful bathers, buxom like the lifeguards in Baywatch, and his eyes were constantly following them. | Mais moi, je vois qu’il regarde vers la mer où évoluent quelques belles baigneuses aux formes généreuses, telles les monitrices de natation de la série télévisée "Alerte à Malibu", et qu’il les suit constamment des yeux. |
Jasper walked by the display window with no more than a glancing look. | Jasper passa devant la vitrine sans lui accorder plus qu’un simple coup d’œil. |
It is early morning, and the inhabitants of the tents are slowly coming out and glancing at the camera, which will keep panning and tracking until the end of the film. | C’est l’aube, les réfugiés sortent petit à petit de leurs tentes et jettent un regard à la caméra, qui poursuivra jusqu’à la fin du film sa prise panoramique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!